一战胜利百年④ | 中国翻译笔下的华工:常置敌方的枪炮不顾,处之泰然
于是,23岁的年轻翻译顾杏卿与招募而来的3000多名华工一起登船前往欧洲。作为华工军团400多名翻译中的一员,顾杏卿把自己的所见所闻记录了下来,留下一本《欧战工作回忆录》,是至今为止唯一一本由中国人撰写的关于一战的回忆录。一路向西,道阻且长在成功应征后,顾杏卿连忙打包了行李,同亲友告别后,便迫不及...
图像中的《南京条约》:鸦片战争中英交涉史实新释
相比于该词的英文翻译“愿该条约泽被后世”(“TodistantagesmaytheTreatybebeneficial”),中方在战争末期急于媾和、止战的诉求便清晰可见了。二、参会人员名单背后的关键信息出席《南京条约》签约仪式的人员情况,目前尚未得到学界详细讨论。结合《签订图》与《示意图》,我们可以基本确认现场大部分人员的身...
王亚楷 李骛哲 | 图像中的《南京条约》:鸦片战争中英交涉史实新释
相比于该词的英文翻译“愿该条约泽被后世”(“TodistantagesmaytheTreatybebeneficial”),中方在战争末期急于媾和、止战的诉求便清晰可见了。二、参会人员名单背后的关键信息出席《南京条约》签约仪式的人员情况,目前尚未得到学界详细讨论。结合《签订图》与《示意图》,我们可以基本确认现场大部分人员的身份...
任溶溶:百岁老人的儿童文学人生
编者按:童心永驻的快乐“老顽童”,也是“没头脑”和“不高兴”之父;他翻译了《夏洛的网》《安徒生童话》等世界儿童文学经典,总字数逾千万,被誉为“中国儿童文学创作的先驱者”——我国儿童文学领域德高望重的翻译家、作家、出版家任溶溶,于9月22日在睡梦中离世。今年5月,他刚刚度过百岁寿辰。本报特邀与任溶溶先生...
杭电学生用英语学习《革命家书》
据徐陈焰介绍,因为这封家书语言很美,所以在英语翻译中自己特别用心,力求把革命者的精神完全传达出来。“因为要做翻译工作,所以也不知不觉中多了解了一些冼星海和田汉等革命家的事迹。而家书让我感受到革命家也有普通人的情感,确确实实存在过,我认为自己诵读革命者的英语家书,可以为反击历史虚无主义效微薄之力...
胡可一:最美“船舶设计大师”—新闻—科学网
苦学英语“不务正业”改革开放后,中国造船工业开始走向世界(www.e993.com)2024年10月26日。船厂越来越需要同国外船东和设备商打交道。胡可一说,一开始,国内船厂连标准的合同文本都没有,跟船东对话都是“哑巴英语”,而请的翻译不懂技术,交流效率大打折扣。为了赶上时代发展需求,没去过国外留学、没念过硕博、刚进厂不敢开口说英语的胡可一...
张太雷:化作震碎旧世界的“惊雷”,牺牲在起义战场
1918年秋任俄共(布)秘密党员鲍立维英文翻译,秘密翻译介绍十月革命和苏俄新貌的文章,接受马克思主义。1919年5月参加北洋大学学生会等组织的爱国活动。1920年4月担任俄共(布)代表维经斯基英文翻译,参加维经斯基在北京和上海的活动。1920年10月加入李大钊创建的北京共产党早期组织,成为中国共产党最早的党员之一...
秦岭神树怒海潜沙剧情介绍(1-40全集)老痒大结局揭秘
怒海潜沙&秦岭神树剧情是从西礁海底遗迹归来、在家赋闲没有几日的“铁三角”吴邪、张起灵、王胖子因一个惊人的消息:诡异的六角铃铛,古老的厍族,巨大的青铜树,遥远的秦岭腹地……再次踏上了探秘之路。
知道这7个英语单词 让你成为汽车专家|轿车|跑车|越野车|敞篷车|...
三厢轿车的英文通常指“sedan(跟我读:卸担)”,但如果你翻开海外网站,可能还看到另一个单词“Saloon(跟我读:撒轮)”同样表示三厢轿车。那么两者有什么不同呢?答案就是英美文化差异。老美喜欢用sedan,英国人偏向Saloon。如果还要细分,我们在路上看到的三厢车还能细分更多类。比如,从形象和功能上看,有的三厢车只...
从未被破解的纳瓦霍密码 助美国赢得了太平洋战场胜利
有鉴于此,陆战队计划编造一套纳瓦霍词汇来取代难以翻译的英文字,杜绝信息意义含糊的问题。这些受训人员协助编纂了这套辞典。他们倾向于使用描绘自然世界的字汇来代表特定军事术语。因此,鸟的名字被用来代表各式飞机,鱼的名字代表船舰。指挥官变成“战斗族长”(warchief),军队单位“排”变成“烂泥族”(mudclan),碉堡变成...