速看!这些媒体单位正在招人
3.应聘英文岗位的,大学英语六级成绩应不低于520分或取得英语专业四级及以上等级证书或托福成绩不低于95分或雅思成绩不低于6.5分;应聘其他岗位的,一般大学英语六级成绩应不低于425分或托福成绩不低于85分或雅思成绩不低于6分,对外文水平另有要求的以具体岗位条件为准;4.资格审查贯穿招聘全过程,应聘者应保证报名材料完...
李显龙:中国占全球经济与贸易20%,一举一动影响深远!
以下内容为新加坡眼根据英文资料翻译整理:李慧玲(主持人,新报业媒体华文媒体集团社长):李资政,在我们与中国建立这种"全方位高质量的前瞻性伙伴关系"的同时,我认为中国在一些发达国家遇到了困难。从西方的报道来看,中国总是被冠以负面形象。然而,如果我与中国官员交谈,他们却感觉自己受到了围攻。根本症结是什么?您认为...
缩小信息差,沉浸式翻译让全球优质英文媒体网站触手可及
1.RADII:这是一个由中国团队运营的英文媒体,用英文报道中国年轻人感兴趣的事情,涵盖娱乐、电影、体育、音乐等等。你可以把它当成一个英文版的娱乐新闻写作素材库。2.ThePudding:这个网站主打用视觉叙述故事,通过将枯燥的数据可视化来呈现对时事的分析。交互流畅,排版精美,可读性很高。强烈推荐做设计学设计的小...
中国开始“去英文化”?西方媒体急了:外国人看不懂怎么办?
近日,一场关于"去英文化"的争论在中国掀起了轩然大波。从北京冬奥会开始,我国部分城市的地铁站名和标识逐渐改为纯中文。这一举措虽然得到了国内民众的普遍支持,却引发了西方媒体的强烈反应。他们担心,没有英文标识,外国游客会不会迷路?中国是否在刻意为难外国人?事实真的如此吗?让我们一起来看看这场"去英文化"运动...
活动汪|发布会媒体证的英文写成了“MEIDA”,回应:让大家见笑
有人觉得“MEIDA”翻译过来,就是美哒的意思。有人则觉得“MEIDA”就是媒体为大的意思。还有觉得“MEIDA”可能是用了法语….看完这些点评,不得不佩服大家的想象力哈。随后,也有多位受邀媒体陆续拍了这场发布会的媒体证,证实了所有媒体证的正方两面的“MEDIA”都能被错写成了“MEIDA”。02一个低级错误,为什...
李显龙:中国经济还未“见顶”,人口发展和多个领域仍具潜力
2024年10月18日,新加坡国务资政李显龙在通商中国举办的第15届“慧眼中国环球论坛”炉边对话环节,回应主持人、新报业媒体华文媒体集团社长李慧玲关于对中国经济的评价时,阐述了他对中国当前经济挑战的看法,并预见中国将克服困难(www.e993.com)2024年11月23日。以下内容为新加坡眼根据英文资料翻译整理:...
考研英语分数线一般是多少
4.提高阅读理解能力:阅读理解是考研英语的重要部分,可以通过大量阅读英文文章来提高这方面的能力。5.练习写作和翻译:写作和翻译能力也是考研英语的考察重点,考生可以通过写作练习和翻译练习来提升自己。四、关注信息动态??考生们在备考期间,一定要及时关注相关的考试信息和政策变化。可以通过官方网站、社交媒体以及...
建筑之美 文化之桥——以《红楼梦》大观园建筑的英译为例
作为中国古典文学的巅峰之作,《红楼梦》描绘了精美绝伦、令人神往的大观园建筑群。然而,将这些充满东方情调的建筑名称在翻译成英文时,如何才能兼顾韵味与内涵呢?在《红楼梦》所有英译本中,霍克斯(Hawkes)、闵福德(Minford)翁婿合译的ThestoryoftheStone(1973)和杨宪益、戴乃迭(GladysYang)夫妇合译的ADream...
《财经天下》独家采访解密2012年程伟雄博士离开美邦服饰的原因
退一万步讲,即便是按照国际化团队的战略来走,“所有都需要中英文翻译,各种决策就变得很慢”。程伟雄叹了口气。比如很多要签批的文件,供应端审批也好,营销端审批也罢,要么需将中文翻译成英文,要么将英文翻译成中文,这造成了两个团队之间的博弈。从周成建视频专访中的表述来看,美邦早期的那批成员,习惯了固定的工作...
哈尔滨吸引全球媒体竞相报道,超火的“南方小土豆”怎么翻译?
哈尔滨吸引全球媒体竞相报道,超火的“南方小土豆”怎么翻译?最近,相信不少人已经在各大社交媒体平台或者亲朋好友的口中知晓位处祖国东北角的哈尔滨的旅游市场火爆了!冻梨切片摆盘、豆腐脑撒糖、中央大街地下通道铺地毯、文旅局局长在冰雪大世界给游客跳舞…在各种哈尔滨花式宠粉的片段刷屏下,众多网友感叹“想去哈尔滨...