看了杨振宁102岁生日现场,才明白他为何说“翁帆是上天给我的最后...
翁帆是广东人。这一年,她考入汕头大学英文系。由于容貌姣好,学习能力强,她被学校选为学生代表,和几个同学一起接待了到访的杨振宁夫妇。19岁的翁帆,年轻又有活力,说话办事落落大方,给杨振宁夫妇留下了深刻的印象。活动结束后,三人在现场合影留念。之后几年,翁帆以学生的身份和杨振宁夫妇保持书信往来。不过,...
林遥:翻译家金庸丨天涯· 新刊
金圣华是法国巴黎索邦大学博士,香港中文大学的翻译系教授、荣誉院士及翻译学荣休讲座教授,另一社会职务是香港翻译学会荣休会长、荣誉会士。金圣华曾两度担任香港翻译学会的会长,为推动香港翻译工作做出了贡献。按传统说部习惯,谈金圣华教授,算是“楔子”,为了引出香港翻译学会。2021年是香港翻译学会成立五十周年,因为...
赵凯华九旬畅谈:我对物理教育的看法丨缅怀赵凯华先生
“科学”一词,英文是science,德文是Wissenschaft,都含有知识和智慧的意思,日本人把它翻译成“科学”,即分科的学问。请问“科学精神”是什么,说是分科的精神,岂不滑稽。北大初创时,叫“格致学”,格物而致知,比较更接近“赛先生”的本意。可惜后来随了日本,改成“科学”,延用到今天。我认为,科学的基本理念是两条:...
倪晓江:学习分享让我找到了人生的方向和价值
第一份工作是在一个翻译公司里做翻译,因为我从高中到大学英语都很好,而且大学的时候我就过了英语6级,当时我们班只有2个同学过了6级,我是其中一个,而且是最高分。所以当时来到深圳的第一份工作就是做翻译。我们的日常工作就是翻译小说,翻译电影。我的第一部翻译作品,是翻译《西洋镜》,就是夏雨主演的那部电影《...
考研英语一试卷难不难
写作和翻译是考研英语一中的重要部分,因此需要特别重视。可以通过模仿优秀范文来提升自己的写作水平,注意句式的多样性和逻辑的连贯性。在翻译方面,建议多做历年真题的翻译题,并进行对比分析,找出自己的不足之处,逐步提升翻译能力。????5.定期自我测试...
读书| 卫建民:给理工科大学生谈读书
中国哲学的,我推荐冯友兰先生的《中国哲学简史》(www.e993.com)2024年11月25日。这本书是冯先生在美国哥伦比亚大学的讲稿,原稿是英文,由他的学生涂又光翻译成中文。目前,我看到的有两个中文译本,我比较过这两个本子,认为涂译好,因为他把冯先生的文章之美,把那种浩然之气译出来了。西方哲学的书很多,我推荐《韦布西方哲学简史》。我推荐的这三...
金砖国家有一个共识,大家都不喜欢美国主导的单极世界秩序
张维为:首先英语里金砖意思就是“砖头”,中国把它翻译成加个金,金本身又带了美好的意义,中国有时候翻译总加一点感情色彩的,我们希望它带来好的结果。现在证明总体上是积极的。然后“全球南方”向东看,这是很普遍的现象,从各种民调来看,中国在整个非西方世界的威信都在提高,尤其最近在东南亚。其中决定性的因素...
新华每日电讯关注丨奔向太阳升起的地方 “文学桂军”现象观察
同时,“文学桂军”在推动中国文学走出去,提高文学在全球语境中的对话沟通能力,讲好中国故事,持续扩大中华文化影响力方面,收获丰硕。近10年来,“文学桂军”作品不断被翻译成各种文本进入不同国家读者的视野。《回响》《篡改的命》(东西著)、《顶牛爷百岁史》《天等山》(凡一平著)、《风暴预警期》(朱山坡著)、《广...
我是去云南旅游的英文翻译,Exploring Yunnan: My Journey to the...
我是去云南旅游的英文翻译,ExploringYunnan:MyJourneytotheBeautifulSouthwesternProvinceofChina我是郑州的去昆明想创业我是郑州的去昆明想创业简介:本文将着重分析郑州人到昆明创业的可能性和可行性,并给出部分建议。以下是对该知识点的深入分析。
一肚子学问如何养成?|专访刘东_澎湃号·湃客_澎湃新闻-The Paper
实际上,英文的程度是普遍提高了,所以,找起译者来没以往那么难了,这也可能跟电脑的利器有关。比如,我以前曾经花了很大力气,做了一个汉学家中文姓名的名录,当时都觉得该把它整理出版了,好让别的学者都能省点力气。但后来发现,其实这个东西已经不必要了,人家只要输入外文名字,在网上简单一搜就出来了。当然反过来说...