居然还不知道你的姓怎么翻译?中国姓氏的英文翻译看这里!
其实,老外对于中国姓名的拼写的很多都是受到了方言的影响,也就是说不是根据汉语普通话的读音拼写的。譬如张国荣的英文名是Leslie,加上姓氏“张”,就是LeslieCheung。当然,一般直接用汉语拼音作为姓氏的英文翻译也可以,但在比较正式的场合下,一般还是用相应的英文翻译。口语君整理了一份姓氏英文翻译,快来找找你...
嘉兴籍译者姚人杰:人生少了一件憾事
姚人杰:翻译的一种乐趣在于不断接触学习到新东西。平时,我也为科普杂志翻译不少外媒文章,在这个过程中主动或被动地学习到了许多领域的新知识。至于文学翻译,也是会不断地发现自己以前不了解的东西,看到一些很容易被人误译的说法,比如在翻译《宇宙无事发生》时我就碰到“afifthofwine”这个短语,它其实就是指一...
一周文化讲座|今天我们还需要人类学博物馆吗_腾讯新闻
9月7日下午,建投书局联合明室Lucida,共同邀请《宇宙无事发生:弗雷德里克·布朗短篇杰作选》译者姚人杰,科幻文学翻译者、评论者丁丁虫,以及科技科幻博主科幻光年,聊一聊这位科幻鬼才和他笔下的“疯狂宇宙”。上海|CityWalk在罗马时间:9月7日(周六)14:00-15:30地点:浦东新区合欢路300号上海图书馆东馆7楼研讨室7...
【颁奖典礼】第五届“儒易杯”中华文化国际翻译大赛口译总决赛暨...
上海外国语大学贤达经济人文学院党委副书记王科、中国翻译协会常务副会长、全国翻译资格(水平)考试英语专家委员会主任、中国外文局原副局长黄友义,中国先秦史学会会长宫长为、大连外国语大学原副校长、联合国语言人才培训体系专家委员会专家杨俊峰,上海外国语大学贤达经济人文学院外语学院党总支负责人涂丽萍、全国翻译专业学位...
书香里的贵州|《亚鲁王》收集与翻译者杨正江:“史诗里”的传奇贵州
征战、迁徙等重大史实,展示了苗族政治、经济、文化的图景,成为一部研究古代苗族政治、经济、文化、习俗的原生资源和“活态”百科全书。冯骥才老师曾说:《亚鲁王》史诗的价值,无论在历史、民族、地域、文化还是文学方面,都是无可估量的。文/贵州日报天眼新闻记者 陈曦编辑/赵珊珊二审/姚曼三审/黄蔚...
2025年深圳大学硕士研究生招生专业目录
拟招人数含推免人数,我校将在统考报名结束前公布实际接收推免数及可用于统考指标(www.e993.com)2024年10月11日。除专业学位“翻译”学制为2年外,其他专业学制均为3年(如有改变将在表末注明)。初试只提供考试大纲,不提供参考书目。非全日制专业学位招生专业目录全日制专业学位招生专业目录全日制学术学位招生专业目录...
对谈|医疗中不应缺乏“照护”精神
我在《照护》刚出版时就听潘教授谈过凯博文教授的学术著作和思想,也是潘教授向我引荐了《照护》的译者姚灏老师,姚老师从哈佛大学公共卫生学院毕业后回国,现在在上海市精神卫生中心担任住院医师。非常高兴在《照护》出版四年后有机会向几位照护专家当面请教。我先向大家简单地介绍一下这本书,首先这本书有个副...
专访著名学者刘东:我的学术生涯与“海外中国研究丛书”三十年
此外,国际上很多最前沿的话题,我们也都引进。而且我们规定不能翻译人家已经出版的论著,这就得约,包括查尔斯·泰勒(CharlesTaylor)写世俗主义的文章,是我给老先生写信约的。《中国学术》杂志书影许金晶:就是说这些文章必须是首发的。刘东:必须是首发。学者在英语世界也要工作,我们可以容忍同时投稿,但绝不允许...
怎样对待历史 如何对历史负责
文/刘雨潇新闻学院举行学习与思想务虚会本报讯1月4日,新闻学院教师举行首次学习与思想务虚会.党政班子成员,全体教学科研教师,职能部门主任和学生辅导员共40余人参加.会上学习了上海市委书记俞正声同志近期在与上海主要新闻单位负责人座谈的讲话内容.新闻学院院长宋超在会上提出,作为全国...
人类学家的下午茶|与精神科医生聊聊人类学视角下的疯癫与文明
郁弘芳:姚老师还翻译过一本书,这本书在关心健康问题的人群中有很大的阅读量,叫作《照护——哈佛医师和阿尔兹海默症的妻子的十年》。阿尔茨海默症它虽然首先被定义成一种生理疾病,但实际上已经涉及到了精神方面很大的问题。所以我觉得这是一个泛精神问题的讨论。姚老师,我相信您关心的也是一个更宏大的课题。