四川脑瘫女作家的文学之路:作品被翻译成英文出版 用一根手指敲出...
2014年,陈媛的第一部小说《云上的奶奶》正式出版,这部13万字的自传式小说,在2017年还被改编成同名微电影,荣获国际大奖。2021年,陈媛的另一部自传体小说《半边翅膀》出版。同时在2022年,《云上的奶奶》入选中国残疾人作家优秀图书翻译出版项目。8月22日,记者在都江堰的家中见到了陈媛,她的英文版《云上的奶奶...
纪录片导演冯都:女书,一盏在我们内心发光的灯
纪录片导演冯都:女书,一盏在我们内心发光的灯来源:中国妇女报纪录片《密语者》的两场分享会结束,影片的导演冯都笑盈盈地走出放映厅,看着首都电影院大厅里争相挑选女书周边的影迷们,她掏出手机像个旁观者一样记录下了那一刻。此时的她,脸上写满了如释重负。在此之前,纪录片《密语者》已经得到了业界的肯定,获得...
痛悼!灯,又灭了一盏……
灯,又灭了一盏……7月20日晚南京大屠杀幸存者周智林老人去世享年99岁在侵华日军南京大屠杀遇难同胞纪念馆里幸存者照片墙上的灯又熄灭一盏他亲眼看到叔叔被日军刺死周智林1925年12月23日生他曾在南京大屠杀期间3次死里逃生周智林生前回忆:“1937年的一天我和叔叔周里信还有同村的一个人...
四川脑瘫女作家的作品被翻译成英文出版
2022年,《云上的奶奶》入选中国残疾人作家优秀图书翻译出版项目。8月22日,华西都市报、封面新闻记者采访陈媛时了解到,她的英文版《云上的奶奶》已于近期正式出版。她说:“写作对于我来说,是精神和生命的全部寄托。”1小时只能敲出上百字她用3年时间完成小说的创作“这就是我那本作品。”在陈媛家中,她向...
103岁著名翻译家杨苡在南京逝世——一盏文学明灯,化作永恒的星
“有您在,灯亮着”的巨幅生日赠语;还有“岂有豪情似旧时,花开花落两由之”对联,象征智慧的猫头鹰玩偶、满满“少女心”的洋娃娃在沙发上一字排开……和记者交谈时,杨先生眼神专注明亮,说话思维清晰、不掩锋芒,还突然指着墙上挂的一幅小像说“看,那是十八岁时候的我”——光阴呼啸而过,杨苡清澈的眼眸、童真的...
万圣节的英文介绍(附翻译)
万圣节的英文介绍(附翻译)11月1日万圣节英文:Hallowmas,南瓜是万圣节的代表(www.e993.com)2024年12月19日。10月31日是万圣夜英文:Halloween,华语地区常将万圣夜称为万圣节。HalloweenisaholidaycelebratedonOctober31.Bytradition,Halloweenbeginsaftersunset.Longago,peoplebelievedthatwitchesgatheredtogetherand...
英文带翻译个性签名_You make my heart smile
45爱是一盏永不昏暗的明灯。Loveisalightthatneverdims.46愿你的爱乘着飞翔的白鸽,展翅高飞。Mayyourlovesoaronthewingsofadoveinflight.47人活着总要爱一回。Shewhohasneverloved,hasneverlived.48生命如花,爱情是蜜。
翻译:有声与无声的辩证法
乍看之下,李欧梵1987年的突破性著作VoicesfromTheIronHouse的书名似乎近似于尹慧珉翻译的该书1991年中文本的书名:“铁屋中的呐喊”[1]。李著的中文书名借用了鲁迅在早期谈论其作品时使用的一对著名术语,而李著1987年的英文书名像是将这两个术语直接翻译成了英文。一经更细致的分析,却可以发现将这两个术语从...
怀念丨翻译家杨苡逝世
著名翻译家杨苡先生于2023年1月27日20时30分在南京去世,享年104岁。杨苡,原名杨静如,中国著名翻译家、散文家,1919年出生于天津,先后就读于天津中西女校、西南联大外文系、国立中央大学外文系,曾任职于南京国立编译馆翻译馆、南京师范学院外语系,译有《呼啸山庄》《永远不落的太阳》《天真与经验之歌》《我赤裸裸地...
毕淑敏与翻译家朱虹、刘海明给青少年的双语鉴赏写作课
《毕淑敏双语美文》正是这样的文学作品,作者笔尖带着感情,以优美的语言叙述一个个感人的故事,再搭配精致细腻的英文翻译,给予读者不一样的感触。广西师范大学出版社·神秘岛2020年1月倾情推出新书《毕淑敏双语美文》,将带给大家读好书的愉悦!本系列丛书是作家毕淑敏和翻译家朱虹、刘海明共同为青少年读者打造的双语美文...