【我们的中国故事】李美洁:中文演唱印证音乐无国界
李美洁:当我第一次听到这首歌时,就觉得它非常美,能够参与英文翻译并创作其中的旋律段落非常有趣。我首先从字面翻译开始,然后考虑歌曲想表达什么情感及故事内容。我不仅仅是要让英文翻译的部分听起来更具诗意,还要让它与旋律相匹配。作为艺术家,能够在此过程中加入自己的理解与表达非常难得。这不单是对词句的翻译,...
一小时翻译整部《甄嬛传》,AI面试官发offer……在杭州看AI落地的...
以往给电视剧配外语字幕,是个大工程。你需要先把台词转录成中文字幕,再翻译成外语。与此同时,配字幕还免不了用剪辑工具。如今,基于通义实验室自研的算法,用户已经可以实现“端到端”翻译甄嬛传:不需要给字幕,直接扔视频文件,就能自动配英文字幕。猎聘“多面·doris”:未来,AI给你发offer第一批数字人面试官,...
任正非最新谈话:想创业就要为理想无怨无悔 哪怕沦为乞丐
我们也不懂菲尔兹奖数学家的语言,我在巴黎和他们交流,我带着翻译,这个翻译不是英文翻译,是技术翻译。但即使技术专家给我解释,我也没有完全理解教授讲的数学问题,这个图形和将来有什么关系,但我们允许他“胡说八道”,我们继续提供经费支持。若果有一天,我们发现他的“胡说八道”原来是有道理的,就对我们的产品推进了...
任正非最新发声:今天还不能说华为能活下来,我们还在挣扎中
我们也不懂菲尔兹奖数学家的语言,我在巴黎和他们交流,我带着翻译,这个翻译不是英文翻译,是技术翻译。但即使技术专家给我解释,我也没有完全理解教授讲的数学问题,这个图形和将来有什么关系,但我们允许他“胡说八道”,我们继续提供经费支持。若果有一天,我们发现他的“胡说八道”原来是有道理的,就对我们的产品推进了...
任正非最新讲话:华为还在挣扎中
提问:我来自法国。作为年轻一代,我们要不断推动技术前沿,现在做的事情可能已经被实现了。我们要如何推动研究前沿继续往前发展?华为在这方面做出了极大的贡献,想听听您对于科技前沿推动的看法。任总:首先,法国在拿破仑时代确立了数学立国,所以法国的数学是很强的。我们在法国有两个数学研究所,一个研究拍照,拍照主要...
任正非:世界走向人工智能的潮流是不可阻挡的
我们也不懂菲尔兹奖数学家的语言,我在巴黎和他们交流,我带着翻译,这个翻译不是英文翻译,是技术翻译(www.e993.com)2024年11月2日。但即使技术专家给我解释,我也没有完全理解教授讲的数学问题,这个图形和将来有什么关系,但我们允许他“胡说八道”,我们继续提供经费支持。若果有一天,我们发现他的“胡说八道”原来是有道理的,就对我们的产品推进了...
任正非最新讲话:工程和技术有国界,华为还在挣扎中
提问:我来自法国。作为年轻一代,我们要不断推动技术前沿,现在做的事情可能已经被实现了。我们要如何推动研究前沿继续往前发展?华为在这方面做出了极大的贡献,想听听您对于科技前沿推动的看法。任总:首先,法国在拿破仑时代确立了数学立国,所以法国的数学是很强的。我们在法国有两个数学研究所,一个研究拍照,拍照主要...
爱范儿
在日常写稿的时候,我会经常参考生成式AI对一些产品、概念的理解,通常会更贴近消费者的视角,也比较深入浅出。或者一些比较长的英文文章,用翻译器看太麻烦,机翻也不通顺,直接让YOYO看完之后提供中文基本信息摘要效率更高。除了YOYO智能助手,MagicBookArt14骁龙版还配备了一个智能工作台,其中的「魔法AI...
【小新说法】what?随手“分享”也侵权?
(十五)翻译权,即将作品从一种语言文字转换成另一种语言文字的权利;(十六)汇编权,即将作品或者作品的片段通过选择或者编排,汇集成新作品的权利;(十七)应当由著作权人享有的其他权利。著作权人可以许可他人行使前款第五项至第十七项规定的权利,并依照约定或者本法有关规定获得报酬。
专访|95岁指挥家郑小瑛:书写音乐为人民的不老青春
我也想要带人,但是目前还没有人愿意走到这里边来”。在郑小瑛看来,配歌是一门学问,把一个好的翻译配到歌里面,至少要做到以下几点:一是要翻译准确,二是倒装句要倒过来,三是乐句要符合,四是音节要符合,五是要处理中文的四声问题等。做配歌的人需要同时具备较高的文学修养和音乐修养,此外还要特别注意...