我台湾女孩,因为旅游错失奖学金,也没参加毕业典礼,却不后悔
2021年6月,我前往四川唐家河自然保护区(现在更名为大熊猫国家森林公园)担任媒体志愿者。工作期间,因为工作做得好,曾接受过央视海外频道节目采访。我觉得这项工作很有意义,就注册了多个自媒体账号,把工作中有趣的经历发布到网上,引起很多网友的喜爱和关注。同时,我也没有放弃自己的爱好:旅游。我在北京工作期间,经...
《植物名字的故事》:52个鲜为人知的故事,了解植物名字的前世今生
因为大熊猫的形态太特殊了,这回米尔纳-爱德华兹没有用谭卫道的姓氏为它命名,而是取名为Ailuropodamelanoleuca,属名的意思是“脚像猫一样(的动物)”,而种加词的意思是“黑白色的”。就这样,西方人算是正式“发现”了大熊猫。除了麋鹿和大熊猫,谭卫道还“发现”了川金丝猴这种漂亮的猴类。一生能够“发现”三种大...
1984年国宴中,盘里摆着鸡蛋的里根,看到翻译餐盘:咱们交换吧
吃一顿饭,中西方在文化上的差异可以说体现得淋漓尽致。当时宴会上有一道菜叫龙须面,“龙须”按照英文直译过来就是“龙的胡须”,在外国人听起来十分可怕,所以后来翻译时,就直接改为“仙女的头发”。里根其实很早就对中国习惯进行了研究,特别是用筷子。有一次他来中国出席晚宴,竟然被误认为是在学用筷子。实际...
BIBF第一天,出版人都在忙什么业务?
四川人民出版社作为熊猫故乡的出版社,长期关注大熊猫保护、积极传播大熊猫文化,于今年4月,正式成立“熊猫出版中心”,这是国内首个以大熊猫文化出版为主题的出版中心。该中心截至2024年6月,已出版的作品有:“明星熊猫系列”:《熊猫花花》《熊猫萌兰》《熊猫香香》《熊猫福宝》;“熊猫文学系列”:《熊猫明历险记》《...
84年里根夫妇访华,邓小平开玩笑说:中国虽穷,能看的地方却不少
1972年,吴建民与妻子施燕华在联合国参加了中美双方的宴会。当时宴会桌上有一道名为“龙须面”的菜,按照英文直译过来就是“龙的胡须”,听起来十分可怕,所以后来翻译时,就直接改为“仙女的头发”。里根饶有兴趣地听施燕华介绍这道菜,并且笑着说道:“仙女的头发,很可爱的名字。”里根和尼克松一样,在来中国...
贝文、韦查德、郑达谈蒋彝与二十世纪早期旅英华人|萧乾|伦敦|画家...
感兴趣的中外读者怎样能读到蒋彝和他的文友们的作品?你们可以推荐一些再版或翻译的著作吗?贝文、韦查德、郑达:人们对前几代人的跨文化贡献的兴趣越来越大(www.e993.com)2024年9月18日。从2002年至今,已经有七种《哑行者》系列图书在英美再版。由于蒋彝的书大多用英文写成,面向西方读者,它们有半个世纪都不曾在中国的书店里出现过。2005年以...
地铁英文站名有什么讲究?北上广译法各有特色
小杨告诉记者,新线路图上英文站名翻译与以往有所不同。原先全部使用大写汉语拼音的英文站名,在新版线路图中全部变成了“首字母大写、其余小写”形式的汉语拼音,大部分站名中还增加了“空格”。例如南锣鼓巷原先写作NANLUOGUXIANG,新线路图则印成了NanLuoguXiang;朝阳门原先写作CHAOYANGMEN,新线路图上则是Chaoyang...
你的中文名字叫什么?
你的中文名字叫什么?中文取名网站截图今年8月,奥地利维也纳美泉宫动物园的大熊猫“阳阳”诞下了一对龙凤胎。在为雌性熊猫宝宝起名“福凤”后,该动物园通过公开征名和民众投票,为雄性大熊猫幼崽取名“福伴”,意思是“幸福快乐的陪伴”,表达了当地民众的美好祝愿,也标明了熊猫宝宝的身份。
高寿大熊猫“安安”走了,热爱永不变!细数“滚滚”在海外有多受欢迎
今天上午,大熊猫“安安”在香港海洋公园离世,享年35岁。如果换算成人类的岁数,“安安”已经105岁高龄,可谓名副其实的“百岁熊猫”,据称是全球人类照顾下最长寿的雄性大熊猫。凭借其呆萌可爱的形象,大熊猫在国内外拥有不少粉丝,是名副其实的“中国顶流”。由于大熊猫喜欢前后翻滚,中国网友给它们起了个昵称叫“滚滚...
游客:重庆抗战遗址博物馆部分英文欠规范
陶先生说,“中国战区”被翻译为“theChineseWarZone”虽然能被读者看懂,但是并不规范,“战区”按习惯应该翻译为“theater”,例如二战期间的中缅印战区译为“ChinaBurmaIndiaTheater(CBI)”,根据国防部网站英文版,我国的五大战区都使用的是“theater”,如东部战区翻译为“ThePeople'sLiberationArmy'sEas...