最美翻译官张京从小喜欢英语,拒绝保送清北,用实力惊艳全世界
在中学那时候,张京靠着很扎实的英语底子,顺顺利利就进了杭州外国语学院去学习。这儿聚集了浙江省内外语学习的厉害人物,张京可没因为这个就退缩,反而是越发努力地去学,在各类英语测试跟竞赛里不停获得好成绩。高二那会,她得到个去英国游学的机会。在英国呢,张京认识了一个当地的女高中生,然后两人就成好朋友啦。
尚能驾否?日本竟将“老司机”英文译成“烂司机”
新华网北京12月7日电日本京都一家驾照更新中心两个多月前刚开张就收到投诉——原来,中心一块电子屏上赫然将高龄司机的英文翻译成了“Terribledriver(糟糕的司机)”。行政服务部门这样明目张胆的歧视性言论错的离谱。但“离谱”背后,折射出的是高龄司机所牵动的种种矛盾和问题。“尚能驾否”如今是不少日本高...
翻译老师因太帅被抓去选秀?深扒创4惊艳的外国学员,这谁顶得住
我之前从来没想过会pick外国选手。米卡其实是助创出圈的外国学员之一,初舞台加试的《SoSick》在B站播放量已经破270万了不只是唱英文歌好听,中文歌的发音也不错!米卡也是从小对音乐感兴趣,会小提琴和夏威夷四弦琴,16岁之前一直生活在夏威夷。他那段夏威夷的自我介绍也挺出圈的“如果你想起夏威夷,你会想...
张海迪和王佐良的爱情:没有办婚礼,等他们老了相约一起去敬老院
在张海迪成名之后,她与丈夫的相处模式也没有什么改变。王佐良在山东师范大学从事翻译工作。结婚后,王佐良一直希望能够低调地生活,拒绝在媒体上露面。1998年时,张海迪还和丈夫王佐良合作翻译了一本美国当代作品《默多克——一头大象的真实故事》。由此可见,两个人在事业上是有共同语言,能够相互扶持的。在2005年接受...
王佐良和张海迪:没有举办婚礼,等到他们老了相约一起去敬老院
无法站立行走后,张海迪开始向内发展,审视自己的精神层面,进行文学创作。她以极大的韧性翻译完成了几十万字的英文小说,并著有《轮椅上的梦》、散文集《生命的追问》等代表性作品。《轮椅上的梦》是一本自传体小说。在这本书中,张海迪塑造了一个顽强对抗命运,对生活怀有无限热情的主人公“方丹”。她借方丹之口,...
小学毕业去考研,一个厂妹的人生重启计划
四个月后,赶在招聘终止的前一个星期,我被大叔推荐去面试,才发现以前觉得遥不可及的工作,真的没有想象中那么难(www.e993.com)2024年9月21日。所谓“会英语”,只要看得懂英语邮件就可以了,邮件内容大多很简单,都是固定的货物产期的问题。至于电脑操作,会用word排版和Excel做表格就行。
汉学家柯夏智:从文学译本看到更丰富的中国
南都:目前为止,你翻译出版过西川、芒克、多多三位中国诗人的诗集。你选择作品的标准是什么?柯夏智:比方说前年出版多多的诗集。他从2002年以来就没有英译本,所以我要把他所有的新作都翻译出来。但他2002年之前的诗已经有别的英文版本。作为译者,我看中文的诗,没准儿我喜欢,没准儿我不喜欢,没准儿我没太大感受...
文化中国行|汉学家柯夏智:从文学译本看到更丰富的中国
南都:目前为止,你翻译出版过西川、芒克、多多三位中国诗人的诗集。你选择作品的标准是什么?柯夏智:比方说前年出版多多的诗集。他从2002年以来就没有英译本,所以我要把他所有的新作都翻译出来。但他2002年之前的诗已经有别的英文版本。作为译者,我看中文的诗,没准儿我喜欢,没准儿我不喜欢,没准儿我没太大感受...
读书是人生第一要务-中华读书报-光明网
百多年前陈望道翻译《共产党宣言》,手边并没有德文本原著,只有日文、英文译本,1920年中文首版《共产党宣言》并非根据德文原著译出,但马克思主义的经典理论,其火种凭藉中文首译本迅速播撒遍中华大地。常见的经典都篇幅较大,如钱锺书《管锥编》130万字。但经典未必就卷帙浩繁,毛泽东《为人民服务》《纪念白求恩》《...
国家女子冰球队队员朝阳凯文学子,摘得中国冰球史上首枚奥运奖牌
尤其是Happy自从来到朝阳凯文上学后,这里的国际化教育理念、中外双语班主任同步管理、外籍班主任全天候陪伴,这种浓厚的英语环境和国际化教学环境下的英语课程扎实而严谨,让Happy的英文能力有了大幅度提升,也让她在此次冬青奥的赛后采访中大放异彩。“我们的教练是外籍教练,队里可以去和他沟通的人比较少,因为我会英语...