韩国申遗成功了哪些中国的项目
端午节也是从中国抢过去的,中国后来急了,然后去补了一个,英文名字叫TheDragonBoatFestival。相信学过英语的都能自己翻译出来,这是一个什么东西了,请问这个东西跟中国的端午有半毛钱的关系?自欺欺人罢了,我想起了一个中国成就,叫掩耳盗铃。你知道韩国申遗成功的项目,英文名字叫什么吗,我来告诉你真相,叫Dano...
国际翻译大赛!重大奖项+7!
近日,第三十六届韩素音国际翻译大赛获奖名单公布,重庆大学外国语学院7名学生获奖。2021级英语专业本科生汪思靓从英译汉组一万五千多名选手中脱颖而出,以第二名的优异成绩荣获英译汉一等奖。另有6名学生获得优秀奖。韩素音国际翻译大赛创办于1989年,至今已有近四十年的历史,是中国翻译界组织时间最长的翻译大赛之一...
跨越千年的《道德经》,为何成为汉译最多的中国典籍?
长短相形,高下相倾,音声相和,前后相随”来说明不能孤立地静止地看待事物发展;2014年的APEC欢迎宴会上,他在致辞中表示,“2000多年前,老子说‘上善若水,水利万物而不争’,意思就是说最高境界的善行就像水一样涓涓细流,泽被万物。亚太经合组织以太平洋之水结缘,我们有责任使太平洋成为太平之洋,友谊之洋,合作之洋...
中国社会科学报:翻译、可译性与“两个结合”
葛兰西提出的“翻译”流程的第一步,需要从语言学的角度将马克思主义经典文献从源语言翻译为目标语言,以中国为例那就是翻译成汉语,为了让其传达至更多的中国民众,还需要进一步转化为各地方言。从表面上看,这只是语言翻译,但如果考虑到具体的社会、历史和政治影响,就可以看出这不是简单的语言翻译,而是将马克思的哲学语言...
建全国一流民办大学,西安翻译学院做对了什么?
2023年,西安翻译学院的课程建设成果取得了历史性突破。在教育部公布的《关于第二批国家级一流本科课程认定结果的公示》,西安翻译学院共有3门课程榜上有名,荣获国家级一流课程,分别为国际贸易单证实务、国际结算、高级英语(Ⅰ、Ⅱ),成为陕西省获批数量最多的民办高校。也是在去年,西安翻译学院顺利完成本科教育...
日本一个奇葩的姓氏:不管怎么取名,翻译成中文之后都是在骂自己
中国人应该都知道伏羲氏,这位生活在距今5000多年前的华夏先祖姓“风”,据推断这是我国最早的姓氏(www.e993.com)2024年12月20日。相比之下,在备受中华文化影响的日本,姓氏的历史沿革则要缓慢得多。有意思的是,在中国人看来,日本有很多听起来挺奇葩的姓氏。尤其是有这样一个姓氏,不管怎么取名,翻译成中文之后,都像是在骂自己。
这三个常州人,广州记得
如今中共三大会址纪念馆,建在原址上,用详实的史料,生动地展示了那段辉煌的历史。展厅复原了三大会议的场景,陈列了瞿秋白翻译的国际歌、起草的《中国共产党党纲草案》,还能在“理想之光”展厅,看见瞿秋白的画像。02历史高潮,在他手下掀起同样来自常州的张太雷,更是在广州的革命历史中画下浓重的一笔。
目的论视角下地名英译与文化软实力构建 ——《徐霞客游记》三个...
李祁译本作为较早的英译本,将《徐霞客游记》带入了西方读者的视野,译文中的地域信息缺乏详细的文化背景;外教社译本丰富了地名背后的文化内涵,教会人们如何进行文化外译;大中华文库立足中学西传,向全世界展示中华民族五千多年的追求、五千年的梦想,正在新的历史时期重放光芒。丰富典籍的外译和规范地名的英译可以帮助构...
这3本豆瓣高分经典名著,超适合学英语,人生至少要读一次!
《小王子》里的这句话,过了很多年,依然让我印象深刻。初读不懂书中意,再读已成书中人。很多好书,值得一读再读。今年的4月23日“世界读书日”,中国日报学霸课堂正式推出第一个阅读书单——《敲开原版阅读之门》,带你98天重读3本豆瓣高分英文名著,共同感受文字的力量。
广东肇庆:对中国历史发展有重大影响和重要贡献
三、肇庆是两广军事重镇,发生过很多对中国历史发展有重大影响的事件肇庆扼两广之咽喉,历来为军事重镇及兵家必争之地。历史上,肇庆曾五次成为岭南或大西南各地军事指挥中心和政治、文化中心。第一次,公元507——589年,梁陈两代广州都督府驻高要82年;第二次,1564——1649年,明两广总督府驻肇庆85年;第三次,南明永...