...的人生道路———《森林之花:玛格丽特·米的植物学笔记》翻译...
2019年3月,笔者有幸与上海浦睿文化传播有限公司达成协议,翻译英文版的《森林之花:玛格丽特·米的植物学笔记》(下文简称《森林之花》),将这本不可多得的好书介绍给中国读者。说老实话,开始时,我只把这份翻译的经历当作一次寻常的工作,是我的又一部“译作”,是我的“翻译简历”中的另一个条目。但很快,玛格丽特...
总理首席翻译张璐升迁,职务还真不低!
古诗词翻译成英文很有难度,这让大家都为首次担任记者会翻译的张璐捏了一把汗。然而张璐稍加思索之后,就给出了一个令人拍案叫绝的翻译:“FortheidealthatIholddeartomyheart,Iwillnotregretathousanddepthtodie.”汉语中我们说“九死一生”,是要形容经历很大危险而幸存,也表示处于...
考研英语一和英语二的区别是什么呢
翻译:考生需将一段中文翻译成英文,或反之。这一部分考察考生的语言表达能力和对文化的理解。写作:通常包括小作文(如书信)和大作文(议论文),考生需要在规定时间内完成。考研英语一与英语二的区别尽管考研英语一和英语二的考试内容有许多相似之处,但它们在难度和内容上存在一定的差异:难度:英语一的难度普遍高于...
李显龙:苏州工业园是一个非常成功的项目
以下内容为新加坡眼根据英文资料翻译整理:李慧玲(主持人,新报业媒体华文媒体集团社长):李资政,今年是中新苏州工业园区开发建设30周年。您从一开始就与李岚清副总理共同担任联合协调理事会主席。那么,30年后,您对这个项目有何看法?它是与中国开展双边合作的良好典范吗?我们从中学到了什么?李显龙(国务资政):回顾...
仅靠神秘符号就能译成英文?!网友:你们英专生也太牛了
它广泛应用于文学、科技、法律等领域的文本翻译,要求译者对原文进行准确理解和再现,包括语义、语境、风格等方面的忠实传达。translate:expressthesenseof(wordsortext)inanotherlanguage.I'mgoingtotranslatethisnovelfromFrenchintoEnglish.我打算把这本小说从法语翻译成英语。
新加坡青少年吸毒者激增18%,是毒品制造太容易?
新加坡内政部长尚穆根先生在国会答复阿裕尼集选区议员毕丹星关于新加坡针对毒品吸食者越来越多采取的相关措施(www.e993.com)2024年11月24日。以下内容为新加坡眼根据国会英文资料翻译整理:2.24pm毕丹星先生(阿裕尼集选区议员):谢谢议长。我只想问部长几个问题。首先,根据中央肃毒局(CNB)最新的2023年情况报告,新加坡新吸毒者比2022年增加了18%...
考研英语和英语四级哪个更难
翻译:考生需要将中文句子翻译成英文,要求准确表达原文意思,同时注意语法和词汇的使用。写作:写作部分要求考生根据给定的题目写一篇短文,考查考生的逻辑思维和语言组织能力。????五、备考策略针对考研英语的难度分析,考生可以采取以下备考策略:词汇积累:每天坚持记忆一定量的新单词,并进行复习,确保词汇量的不断增加...
李显龙:中国占全球经济与贸易20%,一举一动影响深远!
以下内容为新加坡眼根据英文资料翻译整理:李慧玲(主持人,新报业媒体华文媒体集团社长):李资政,在我们与中国建立这种"全方位高质量的前瞻性伙伴关系"的同时,我认为中国在一些发达国家遇到了困难。从西方的报道来看,中国总是被冠以负面形象。然而,如果我与中国官员交谈,他们却感觉自己受到了围攻。根本症结是什么?您认为...
论全球化产品中的文字素养
??翻译工作存在明显疏漏,包括:部分内容仍保留中文、英文翻译缺乏统一标准(如大小写规范、术语使用不一致等)。让我们来看几个具体的例子:案例一下面截图来自WeChat(微信)macOS客户端,让我们来看看这款公认的“中国顶级精品应用”的国际化水平。
中考英语知识点:中国龙为什么不被翻译成“dragon”?
TheloongiswidelyacceptedasthetotemofChina.综上所述,中西方关于龙的不同定义是文化差异的一种表现,它们在各自的传统文化中扮演着重要的角色,并深刻地影响着人们对生物和自然界的认识和理解。因此,当我们提到“中国龙”时,西方往往会使用“loong”或“long”作为其英文翻译。这种翻译方式源于对中华...