听到老公兄弟称小三为小嫂子,我不忍他,直接离婚,他急哭了!
她看向商时序,再也不是从前的痴迷的眼神,是崩溃和绝望之后的重生,“商律师,我的车钥匙有两把,一把在我这里,我记得有一把在你那里,请问,你是否把我的车钥匙给过别人?”商时序将目光转向台下旁听的司离。司离早已经慌了神,站起来就想要解释,“不是的,不是这样的……”法官敲响法槌,“肃静。”无奈她...
强化学习之父Richard Sutton:AGI研究的下一个范式
就像是在路灯下找钥匙的问题,我丢了钥匙会在路灯下找,因为那里能看见,尽管那可能不是钥匙所在的地方。无论如何,我认为做什么事情都没问题,但该领域已经压倒性地朝一个方向发展,如此势不可挡,以至于如果你想说“有些事情我们做不到”,就会受到强烈的劝阻,这是一个重大问题。在早期,机器学习更加开放。“这个很...
听到老公朋友称小三为小嫂子,我没闹,默默离婚走人,他急疯了!
她看向商时序,再也不是从前的痴迷的眼神,是崩溃和绝望之后的重生,“商律师,我的车钥匙有两把,一把在我这里,我记得有一把在你那里,请问,你是否把我的车钥匙给过别人?”商时序将目光转向台下旁听的司离。司离早已经慌了神,站起来就想要解释,“不是的,不是这样的……”法官敲响法槌,“肃静。”无奈她...
芬兰童诗:欢迎来到“小朋友们的国度”|孩子与诗
老丢东西作者:(比利时)莫里斯·卡雷姆翻译:韦苇星期天我的小狗丢了,一只小花狗……在人群里说不见就不见了,星期三妈妈的顶针不晓得让我玩哪去了,星期四我的相册怎么也找不到了,星期五我把家门的钥匙忘什么地方了。妈妈对我说:“明天你会不会把自己给弄丢了?”的确也是说不见就不见,我心疼...
“ChatGPT版iPhone”,上市即翻车
新智元的《奥特曼爆火AI硬件遭差评,ChatGPT版iPhone上市即翻车!》一文介绍了Humane推出的AI硬件产品AiPin面临的差评和问题,包括过热关机、操作界面复杂、速度慢、成功率低等。文章提到,虽然AiPin有一些独特的功能,如语音翻译和视觉识别,但在整体表现上无法超越智能手机。
奥特曼爆火AI硬件遭差评,ChatGPT版iPhone上市即翻车
首先按下一个手指然后选择要翻译成的语言,比如普通话(www.e993.com)2024年11月24日。然后,再按下两个手指并说出英语短语,AiPin就会用普通话回应,反之亦然。除此之外,AiPin对于西班牙语、法语和印尼语等主流语言的翻译,都相当准确。比如下面这段「英语翻印尼语」的视频,我一句你一句的对话,就像是带了一个随身翻译一样丝滑。
被门挡住的人,是谁弄丢了钥匙?
家庭矛盾错综复杂,家事案件无论是调解还是判决,都影响着一个家庭日后的相处模式。家事法官的工作,既是为了定分止争,也是为了唤醒尘封的亲情。“幸福的家庭是相似的,不幸的家庭各有各的不幸。”被门挡住的人们,到底是谁弄丢了回家的钥匙?原标题:《被门挡住的人,是谁弄丢了钥匙?》...
“I'm dead”什么意思?我死了?这么翻译吓坏歪果仁!
难道翻译成我死了?当然不行!!!I’mdead:这个词,绝对不能看表面!并不是“我死了”的意思!它作为流行语,有两个用法:第一,我做了错事,“死定了”。☆Ilostmymother‘sphone,I’mdead.我弄丢了妈妈的手机,我死定了。第二,太好笑了,笑死我了。
看了这些中式招牌翻译,我有点儿上头
我受够了这些形式主义的翻译玩归玩,闹归闹,别拿翻译开玩笑。标识与菜单中的英文,本意是为了方便外地游客,如果翻译不精准,甚至会起到适得其反的效果。事实上,早在07年,北京就发布了中国第一个公共场所标识英文译法地方标准和实施指南,制定了翻译时的总体规范。以地铁站名为例,若是地名,则应采取直接翻译,如朝...
我成为百年藤校博士生后,面对的是学术诈骗|三明治
这句话对那时的我充满奇妙的吸引力。也许因为从小就被塑造成一个习惯性迎难而上的人,“比较难成功”被我的认知系统自动翻译为“充满挑战”,从提醒变成鼓励,从荆棘的刺变成挂在空中的奖牌。如果我能把一件很难做成的事情做成,那将是莫大的满足感。