苏格拉底难题:怎么让老婆息怒?
我记得英文标准版的德里达的著作就是一个女性翻译的。
松高节磊砢 | 方流芳教授小传|法学院|徐显明|清华大学|武汉大学|...
12该文英文题目为ChinesePartnership,由XIAYuantao,SANGBinxue和ZHANGDanian英译,发表于LawandContemporaryProblems(Vol.52:No.3,1989.pp.43-67)。13桑滨学:《人民大学法律系代表团赴美国参加中国<民法通则>研讨会》,载《法律学习与研究》1988年第1期。14方流芳教授2023年1月7日微博,《...
周末“七杯茶” | 饭团里的母爱、新生的经典、冲出“苏格拉底洞穴”
这些天在读以色列历史学家赫拉利的《人类简史》,此书的英文名直译为汉语就是:《智人——人类简史》。赫拉利所处理的内容是对“智人”的历史批判性检视。在讲到犹太信仰和犹太政治的时候,他指出,今天的犹太人政治、经济和社会措施多半是来自过去两千年来的帝国政体,与古老的犹太王国没有关系。他写道:“如果大卫王...
对谈|重构“反讽”——从修辞到哲学
在英文里有一个短语叫做“苏格拉底式的反讽”(SocraticIrony)。这是一个方法论的概念,意思是说苏格拉底是喜欢用这样一种方法,假装自己是无知的,愿意接受他的论辩对手提出来的一些结论,然后在之后的反复提问和回答中,最终把自己原先假装接受的结论推翻掉,然后提出一个正确的结论来。这种方法被称为“苏格拉底式的反讽...
中国AI大模型测评报告:公众及传媒行业大模型使用与满足研究
分析:顾名思义,考验大模型的语言翻译能力,本项测试共设置了3个题目,中译英、英译中,以及面向外国嘉宾撰写英文邀请函,均为媒体从业者在工作中的刚需场景。打分标准:准确性(3分):翻译是否准确传达了原文的意思。流畅度(3分):翻译后的语言是否自然流畅。语法和拼写(2分):翻译文本中是否存在语法错误和拼写错误。
刘新文 译 | [英] F. 拉姆齐:普遍对象和“分析方法”
为变元)的函项的值域(www.e993.com)2024年9月19日。正如罗素先生所指出的,我们可以通过使用可变的(variable)质来缩小值域,但我们没有必要这样做。现在,个体与普遍对象在他的体系中起作用方式的唯一区别就在于此,由于我们发现在苏格拉底与聪明的之间也有一种完全相似的区别,我们很可能在这里就找到了问题的本质。就像罗素先生体系中的...
浙传初试成绩已出!这份综合素质测试真题及答案收好了!
(C)A.(绮)丽(奇)怪(崎)岖(骑)马B.(禅)让(禅)师鸣(蝉)(婵)娟C.名(媛)(愿)景桂(苑)(怨)艾D.(步)履(布)置(讣)告商(埠)22.以下句子翻译有误的一项是(B)A.时天下无事,士人井以文艺为业,(当时...
哲学家的烧火棍:沃格林、波普尔与开放社会的争论
比如,波普尔将黑格尔的“日耳曼世界(Germanicworld)”在英文中有意翻译为“德国的世界”(Germanworld),从而将黑格尔完全曲解为一心宣扬德国民族主义的吹鼓手。尽管沃格林在思想的早期和中期都对黑格尔持有一种严厉批判的态度,将其归为一种现代性的灵知主义,但是却无法忍受波普尔的这种扭曲,因为“日耳曼世界”是一个...
你们催着返场的“大件”来啦!我还拿到了巨额福利,划算哭
这个福利有多让人心动不必我多说了吧!P20翻译笔啊朋友们,你们自己去做下功课就知道多超值,一支搞定英语听说读写记!双十一券后价还要748元呢。P20翻译笔价格(参考日期:2023.10.30)现在买学习机就能同时拥有翻译笔、护眼台灯、延保卡,也就双11才有这么豪横的配置了!
蔡思行读《张隆溪:独行于经典之间》|深入了解才能深入比较
这本书是欧阳的父亲欧阳子隽的,欧阳子隽起初不愿将书借出,要求借书人翻译莎士比亚的一首诗,译得好就可以以后借其他书。张隆溪通过这测试,可以到访欧阳家,一室都是英文精装书。因此,1972年至1976年间,张经常去欧阳家,不但读了莎士比亚全集,也读了英王詹姆斯一世钦定版《圣经》,以及十七世纪英国大诗人弥尔顿的作品。