英若诚自传14:《茶馆》在北京公演形成巨大轰动,掀起了新的热潮
他们发现我是演员,又能说英语,就请我做翻译。霍普本人说从未有过别人把他的笑话译给观众。面对全场观众,我站在台上同声翻译霍普的笑话段子,这种事我发誓再也不干了。都说诗歌就其本质来说是无法翻译的,我认为笑话也一样。万幸的是,我的表演贏得了满堂彩。我和伦敦的老维克剧团合作时也面临了相同的难题,那是...
昇腾AI:点亮育人明灯,回应“乔布斯之问”
位于湖南的一所特殊教育学校,成为了首批幸运儿——他们于今年“招聘”了新“教师”——基于昇腾AI打造的千博手语教考一体机,帮助听障学生理解手语中的生僻词汇或抽象概念,让虚拟人的手语翻译逻辑更符合聋人认知,结合相应的表情、唇语、手语,提升手语翻译的易读性,满足听障群体和手语学习者的阅读需求。手语教育支撑平台...
新华每日电讯:在心为志,发言为诗
但criticalterms(批评术语)里没有一个相当于中国“兴”的术语。20世纪60年代,UCBerkeley(加州大学伯克利分校)的教授陈世骧先生曾经写过一篇论文《论中国的“兴”》,是用英文来写的,他找不到一个“兴”对应的英文术语来翻译,都是用的拼音。中国虽然没有西方那么多的术语,但是中国所讲的是根本,是一个根源,基...
历史给明朝的最后一个机会
随便拿本数学书来,点、线、面、直角、四边形……这些名词,统统都是徐光启翻译的。从这个意义上说,徐光启影响了历史400年,注定还要影响一代代更多的中国人。传教士的好朋友要是赶上大明朝查户口,徐光启的资料可就好看了。徐光启,男,1562年出生,籍贯松江府(今上海),曾用名子先、玄扈,英文名Paul,宗教信仰天主...
关于印发《2012年湖南省普通高等学校对口招生考试基本要求及考试...
(湘教发〔2009〕34号)精神,我厅在广泛征求意见后,组织专家对语文、数学、英语3门公共课和种植类、机电类、计算机应用类、商贸类、英语类等5个专业类综合知识考试基本要求及考试大纲进行了修订,考虑到养殖类、电工电子类、建筑类、旅游类、医卫类、财会类、文秘类、师范类、服装类等9个专业类的专业教学大纲和...
“东莞袁隆平”
2006年开始,陈志坚每年都受邀参加HarvestPlus-China(中国生物强化,英文简称HPC)年会(www.e993.com)2024年10月26日。生物强化计划(HarvestPlus)是一项国际间研究计划,目的是通过育种手段提高粮食作物微量元素含量,减少和预防全球性贫困人口普遍存在的人体营养不良和微量营养缺乏问题。陈志坚是受邀者中唯一一位中国农民。“今年在四川开会,我和别人联合研究的...