林遥:翻译家金庸丨天涯· 新刊
金圣华是法国巴黎索邦大学博士,香港中文大学的翻译系教授、荣誉院士及翻译学荣休讲座教授,另一社会职务是香港翻译学会荣休会长、荣誉会士。金圣华曾两度担任香港翻译学会的会长,为推动香港翻译工作做出了贡献。按传统说部习惯,谈金圣华教授,算是“楔子”,为了引出香港翻译学会。2021年是香港翻译学会成立五十周年,因为...
在华日本人:是什么让我们选择留在了中国
比较高冷的我,成了中国员工的“哥哥”我回日本之后开始找工作。我特意找了一家在中国没有分公司、没有中国业务的咨询公司。但我的命运似乎已经和中国绑定在一起:我进公司的那一年,这家公司新建了中国事业部。公司的主要业务是给餐饮连锁店品牌提供咨询服务。为了开拓中国市场,公司先在台北、深圳开了直营店。我...
我45岁农村小伙,娶18岁土耳其美女,她为我生2娃后,竟然后悔了
而我,已经是15岁的大哥哥了,也要想着为家里分担一些压力,可以去工地搬砖了。听着父亲的话,我不由的和他产生了争吵,表示我即使是哥哥,但也不能毁掉自己的一辈子。那时候的我,完全不顾面前的父亲,所有难听的话,和暴躁的情绪,都发泄在了父亲的身上。当时,我累到瘫痪在地,也看到了父亲低头掉落的眼泪,那一...
他翻译了托尔斯泰的全部小说
一个沙哑的嗓音带着激动时的震颤在话筒里响着:“我刚读了你的《一百个人的十年》,叫我感动了好几天。”我问道:“您是哪一位?”他说:“我是草婴。”我颇为惊愕:“是大翻译家草婴先生?”话筒里说:“是草婴。”我情不自禁地说:“我才感动您一两天,可我被您感动了几十年。”我自诩为草婴先生的最忠实...
我在非洲做建筑工程,这里的工人薪资很低,甚至一天只吃一顿饭
小时候,家里主要以种地为生。在20世纪80年代初我父亲还搞起了伐木承包,因此小家里的生活条件还是比较好的。父母有时候还会力所能及地帮助一些有困难的人,这无形中对我的成长起到了一种潜移默化的教育作用。小时候让我印象最深的就是跟着哥哥去放电影。我哥哥高中毕业后,没考上大学。为了给他找个工作干,...
被遗忘的“天才儿子”金晓宇:年年翻译一本书,终生记恨兄长
目前,我不再有其他想法,翻译成了我余生唯一的目标(www.e993.com)2024年11月28日。每年翻译一本书,直到生命的尽头。2024年春天,一家媒体采访了那位被遗忘的“天才少年”金晓宇。自从父亲去世以来,这一年多的时间里,他一直过着独自生活的日子。从2022年冬天到2024年春天,他不仅料理了父亲的葬礼,还见到了久别重逢的哥哥。其余的日子里,他...
1975年,施燕华在301医院给周总理当翻译,总理:别走,握握手
中华人民共和国恢复联合国席位后,施燕华是第一批进驻联合国的工作人员之一。施燕华从一个英语翻译,到破格被提升为外交官,再到游刃有余地处理工作。她的人生历程中,离不开周总理的指导和教诲。1971年,周总理在西花厅旁的一个小礼堂,接见了要去纽约参加26届联大的代表团。当天,他很高兴地一一点名代表团的成员...
湖南被拐聋哑男子回家了:手语老师翻译寻亲视频,与弟弟见面相拥而泣
考虑到寻亲线索太少,志愿者让曾平华录了短视频。罗博鹏请手语老师李旺帮助翻译。李旺告诉大家,曾先生表达的是:“我听不见,我很想家,想回家,求大家帮帮我。”李旺通过与曾平华的朋友沟通,还了解到曾平华家前的路很远而崎岖;家里种了稻谷、养了黑山羊;他和爸爸都抽烟,还看到有人吃槟榔。经多方打听,志愿...
网络文学“狂飙”海外 有AI翻译加持网文一键出海
他在加拿大草原的一个小镇长大,那里的冬天非常寒冷。高中时,青玄搬到大城市卡尔加里,毕业后开始做卡车司机。“大约十年前,我发现了一些轻小说的英文译本,便开始阅读网络小说。第一批轻小说是从日本翻译来的,但不久之后,我发现了许多来自中国的轻小说。”与很多人一样,他也是从中国网络文学的读者成为网文作者。“我...
《追风者》沈家兄妹原型:哥哥任孔祥熙秘书,妹妹是周总理的翻译
但是他精通英文,善于谈判,很快成为知名的翻译家,后成为周总理的翻译,活跃在世界外交的舞台上,1991年成为联合国的副秘书长。剧中沈图南兄妹是那个时代,众多知识分子的缩影,他们身上有着冀家人的故事,但也有其他人的影子。毕竟沈图南只是央行的一个经济顾问,是为蒋宋孔家服务的,因为宋先生的看重,别人都给他三分...