一个人成长的最快方式:不断刷新工作观
起初每天的工作也是翻译老外的文案,写一些产品目录。每天都兢兢业业,该加班时就加班,该完成项目时也会去好好完成。然而,有一次他看到曾锦程的工作态度时,备受触动。曾锦程每次接到翻译工作,不但用心做,甚至还会在原有的作品中加入自己的创意,经常会比英文原作更出色。后来,有一位外籍创意副总监找林永强为他们...
林遥:翻译家金庸丨天涯· 新刊
通过蒋复璁的关系,金庸进了国立中央图书馆阅览组工作,名义是干事,具体工作是登记借书和还书,上班时间为每天下午两点到晚上十点。这份工作薪水不高,仅够糊口,但在管理图书的同时,给了年轻的金庸一个大量阅读的机会,他集中读了大量西方小说,包括英文原著《撒克逊劫后英雄略》(今译《艾凡赫》),并英法文互参读了《侠隐...
翻译,我阅读世界的方式
我的高中同桌是个足球迷,《CHINADAILY》有一个体育版,我每次拿进教室,同桌都迫不及待地让我把意甲联赛的英文新闻口头翻译出来。说来有趣,这可能是我的第一份翻译“工作”。“在杭州读书的两年时间里,我始终保持着阅读习惯”高考成绩出来的时候,我原以为自己会被浙江师范大学英语专业录取,以后当一名英语老师,...
文科生揭秘古代数学 自研AI瞄准加油站痛点 大模型纠错标语翻译
“我需要一支英语翻译、计算机技术都很强的团队。”王晨旭组建的团队共有五个人:一部分同学负责制作App、优化算法、设计界面、开发前端后端等;另一部分负责收集并整理包含大量广州公共标识及其规范英文译写的平行语料库,要对文化娱乐、旅游、交通、教育、医疗等十个公共服务领域的标语进行翻译和纠错。“团队里,有高级...
最美翻译官张京从小喜欢英语,拒绝保送清北,用实力惊艳全世界
张京在200多名翻译官候选人里崭露头角,这就表明她有着很强的专业能力和顽强的意志。经过多年努力,一个小女孩终于实现了自己的翻译官梦想,张京在事业上也不断发展得很好。她成了中国外交部最年轻的女翻译官中的一员,还参与了多场中外高层会谈的翻译工作。张京的经历表明,普通人家的孩子,只要一直坚持并不断...
300多名网友接力翻译MH370中期报告 已完成翻译
Jerry还说:“我们每一位志愿者,都会留给家属一句话,我留下的是:不要放弃,我们会陪着你们一起找MH370(www.e993.com)2024年11月25日。”在非官方中文版本的第二页,翻译小组讲述了他们萌生翻译念头的由来,并向所有给予帮助的网友表示了感谢。以下为节选内容。共同渡过翻译这份报告是我们阅读MH370英文报告的时候萌生的想法。马航失联的中国同胞...
“优秀中青年翻译工作者”金晓宇:翻译让我实现劳动价值
作为专门从事图书翻译的译者,金晓宇表示图书翻译是一件极其消耗心力的事。他认为,图书翻译的难点主要在于如何准确地传达原作的风格和意境,这需要译者具备深厚的语言功底和文化素养。他表示:“我始终认为只要热爱这份工作,就能够坚持下去。”去年,由金晓宇翻译的《本雅明书信集》由上海人民出版社出版。书信集收录了德国...
千秋巨笔:陈望道首译《共产党宣言》
副馆长鲍正鹄闻讯立刻出门迎接,“外面这么大的雪,您还亲自过来,我们怎么敢当啊!”见到自己昔日的学生,老者笑答:“你来看我不容易,还是我来吧。”师生重逢自然要叙叙旧,但他此行的主要目的是来协助北图鉴定馆藏《共产党宣言》中译本的版本问题。不一会儿,工作人员拿来了多个早期译本。老者仔细看了看,指着其中...
三宅唱十年导演历程全自白:我把观众送回属于他们的日常
深焦:3位高中生在自己的第一份“正式工作”中努力成为有用之人,可最终失败。电影的题目《无用之人》听起来像是对社会既定的“价值观”的一种反叛,亦可以理解为一种质疑。为什么选择这个题目呢?三宅:你说得对。这部作品中明显包含有我对当时社会的反抗之心。不过,不同的世代有着不同的表达反叛的方式。也许这...
流水线上的打工人和他翻译的《海德格尔导论》
因为感到中译哲学著作晦涩难懂,陈直希望能直接阅读英文著作。于是,高考英语100分出头的他,开始在打工和阅读的间隙自学英语。他从四六级单词背到托福、GRE,看语法书,还大量阅读英文小说和历史著作,逐渐地,他发现许多英文哲学著作反而比中文更容易读懂。关于《海德格尔导论》的翻译,陈直回忆:“2021年初,我又拾起了海德...