为月季写故事,她和月季是中国版的“小王子与玫瑰”
词语会被翻译,物也会被翻译。原产中国的月季,于其流散过程中,也在被翻译,其间无数新品种涌现,又被遗忘。英文中用“foundrose”这一专门概念,代指那些被从遗忘中重新发现的月季。2022年秋至2023年春在美国时,陈丹燕就看到不少“foundrose”,尤其是在西海岸,那些19世纪淘金工人的墓地中总是盛开着一些尚待命名...
到西双版纳,见证一棵榕树的传奇
翻译成汉语是“独树成林”景区便由此得名据专家测算这棵榕树已有1000多年树龄榕树左右两侧的主枝上有36条大小不等的气生根此树塑造出一树多干的奇特景致既像一道篱笆,又像一道天然的屏风是热带雨林中的一大奇特景观2012年勐海县打洛镇打洛村曼掌村民小组与独树成林景区签订合作协议村企联建共同享...
榕树下英语世界杯翻译征文大赛火热进行
赛迪网讯《英语世界》杂志联合知名文学网站“榕树下”共同举办的“榕树下《英语世界》杯”翻译比赛于五月份正式拉开帷幕。此活动旨在发现和培养有实力、有潜力的翻译新秀,推进我国翻译事业的繁荣发展。征稿启事和参赛原文已在《英语世界》2010年第5期和榕树下英语频道网站上刊出。启事发布后,广大的文学翻译爱好者反...
全球同步首发!《2019全球滑雪市场报告》中、英文版
2019年4月11日,北京时间下午4点、日内瓦时间上午10点,《2019全球滑雪市场报告》英文版、法文版及中文版由劳伦特·凡奈特在法国格勒诺布尔山地星球新闻发布会上全球首发,同时中、英文版本由安泰雪业在国内线上同步发布。2019年是全球滑雪市场报告(InternationalReportonSnow&MountainTourism)连续发布的第11年,也是...
“炼钢人”梅益:终生践行“保尔精神”的翻译家
根据梅益所写的回忆文章,当时他还接受八路军驻上海办事处(简称“八办”)的任务,将英文报刊中有关中国问题的评论,按月编译摘要,转报延安党中央。有了这些编译经验打下的基础,梅益很快从“八办”负责人那里接到了一个非同寻常的任务——将1937年出版的英译本《钢铁是怎样炼成的》翻译成中文出版。当时,梅益既要参加...
《越狱》小说有中文没原著 选网友改编英文剧本
《越狱》的英文剧本由编剧保罗·舒尔林撰写,此前他是一位电影编剧,著有《单刀直入》、《浴血森林》等作品,《越狱》是保罗的第一部电视剧本(www.e993.com)2024年11月14日。而中文改编版作者绯雨宵则是通过征文海选脱颖而出的作者,曾任国家动漫游戏产业振兴基地策划人、榕树下知名写手,在创作该小说前,已出版过5部图书。
大学生干部扎根山脚 吃住在办公室翻译文稿
在总政某部官兵眼中,优秀大学生干部何子鹏就像一棵榕树,深深植根于脚下的土地,兼收并蓄,在平凡岗位默默奉献。他先后荣立个人二等功、三等功各一次,被总政评为学雷锋先进个人,多篇学术论文和专著在全国全军获奖。榕树的精神,首先在于对脚下土地的眷恋。何子鹏生长在河南农村,从小就向往军营。高考那年,他的成绩完全...
花地·纪实 | 88岁的林宝山译书出版,坚持在街头签名售书19年
2009年,当林宝山在澳大利亚逛旧书摊时,他用五毛钱澳币淘到一本英文原版书。书中主人公的医德和真情实感打动了林宝山,于是回国之后,他就开始尝试翻译这本书。从翻译到打字、校对,全由他一个人完成。为了完成这些工作,2011年时已76岁的林宝山特意买来一台台式电脑,但他不懂输入法,于是只要有孙辈的小孩子在身边,...
19年,他在街头售书7700册_新闻频道_央视网(cctv.com)
1997年,他的妻子患了白血病,他得每天守在病房里,于是就订了一份英文杂志,利用护理妻子的闲暇时光,试着将杂志里的文章翻译成中文。他的第一部译作——一本短篇小说集《寻找一个人》,就这样出版了。他没有告诉家人或朋友,而是拿着书,每天跑到五羊新城的大榕树下,开始摆摊售书。因此,有市民戏称他是“树下的...
刚刚申遗成功的云南景迈山,你去过吗?这份旅游攻略请收好!
大榕树的具体位置是惠民镇旱谷坪村云盘老寨一组。比起翁基、糯干,它所在的村庄甚至还要更隐蔽,大树周围还能看到茶园和森林。景迈山云海记者陈飞摄影8.看云海11月到次年2月是翁基古寨最美的季节,有云海和冬樱花。推荐去玉调茶厂观景台看云海,门票9.9元,茶免费喝,咖啡另外收费。这里的视野很赞,还能拍到...