西藏的英译不再延用“Tibet”?用拼音“Xizang”是依法办事
2023年10月4日至6日,第三届中国西藏“环喜马拉雅”国际合作论坛在中国西藏林芝举行。值得注意的是,在论坛的翻译过程中,“西藏”的英文翻译不再延用“Tibet”,而是采用汉语拼音“Xizang”进行翻译。“西藏”,过去很长一段时间里被英译为“Tibet”。但,在境外使用“Tibet”一词代表“西藏”的大量语境里,其引申...
经验测评出炉:在谷歌翻译不能用的情况下,这款翻译神器必须了解
LingvaTranslate是谷歌翻译的替代前端,它能最大限度发挥其作用,翻译效果与原版的谷歌翻译基本一致。LingvaTranslate能在不直接访问任何Google相关服务的情况下抓取Google翻译并检索翻译。因此在国内无法使用谷歌翻译器的情况下,它可以作为谷歌翻译的替代软件,简单地说它是谷歌翻译的镜像网站。打开网页后,界面比较简洁,直...
2006年王光美逝世,儿女称:晚年她工资由阿姨来管,不能让她拿钱
"我党和国民党政府、美国三方为实现停战协议,成立了军调部。目前,三方代表团已经抵达北平,叶剑英担任代表团首长,我们需要一个可靠的英文翻译。"原来,王光美在大学时就开始接触地下党,并成为一名杰出的革命青年。面对这一邀请,她回答对方说:“这件事太突然了,请组织给我一点时间考虑。”在这个时候,25岁的王光...
阅读时,我们在一起 | 2023年编辑部私人书单·新书
如果说米勒把小说写成了诗,我猜不是她刻意选择了诗意的写法,而是只能如此写煤堆、铲子、面包、虱子,人才能活得下去,才能在呼吸秋千的摇荡里再多喘息一次,才能为了妈妈和回家备受折磨而不求死,才能为黑暗的历史写下多一个字的证言。米勒在写给中国读者的信里说,她相信中国读者对西方文学的阅读会丰富他们自己的当下...
2024春晚,高考生不能错过的龙年知识点
28.麟凤龟龙:比喻稀有珍贵的东西,也指品格高尚、受人敬仰的人。29.望子成龙:希望自己的子女能在学业和事业上有成就。30.生龙活虎:形容很有生气和活力。关键词二:传统文化节目名称:创意年俗秀《别开生面》、中国传统纹样创演秀《年锦》一、名人名言...
《年会不能停》深度解析:这部电影的隐藏结局,多数人根本没看懂
肉食动物的两位演员,一个负责说,一个负责翻译说的内容(www.e993.com)2024年7月14日。明明讲的是同一种语言,还能做到说了也让对方听不懂,这就是中文表达的高深之处。第一,遇事给下面的人留空间,发挥主观能动性。翻译:能说不明白,就不说明白,让下面的人揣摩领导的心思。
还在担心华为Mate60出国不能用?赶紧安装“出境易” 去哪都行
答案是:不但可以,还可以通过华为应用市场下载的“出境易”APP安装谷歌地图、Uber、谷歌翻译、WhatsAPP等海外APP,出境游也能轻松搞定。境外上网我们可以用华为“天际通”,华为Mate60系列还有专享500MB免费流量,“天际通+出境易”这套组合,一定能给你的出国游带来不少的便利。
毛大庆:疫情结束后,我翻译了一本破解VUCA世界的攻略
在拿到本书的英文版并着手进行翻译工作的过程中,我惊叹于作者敏锐且独到的视角,以及不断延展而出的对于人类与世界宏大命题的观察。非常高兴,在疫情全面结束的一年之后,本书的中文版终于与中国读者见面了,这得益于很多人的卓越工作,我本人也在翻译工作中,对于这个不确定的时代有了更加深入的理解。
讯飞星火V4.0发布会刘庆峰演讲实录
特别想说一下关于“英文溯源”,星火大模型不是把英文翻译成中文,然后去找对应的关系,而是真正基于英文自动训练出来的英文溯源能力。只有这样,你才能未来真正在各种英文的历史典籍、英文的科研资料中,真正地达到跟ChatGPT、OpenAI一样地对我们的科研人员提供相关的长文本溯源的帮助,所以这是非常关键的一项。
一周文化讲座|当“纯文学”遇上“发疯文学”_腾讯新闻
周五晚,我们邀请到资深托迷、《托尔金传》译者牧冬(雪莱),作家、学者、复旦大学英语系副教授包慧怡,文艺评论家、诗人、专栏作家孙孟晋,和大家一起聊聊身份多重、天赋出众、性格多面的世纪作家、《魔戒》之父托尔金,聊聊那些你不一定知道的严肃八卦和不严肃人生片段。上海|“出发,到新的爱与新的喧闹中去!”——读...