人生易如反掌?十级神翻译,惊呼天才!
不孕不育=makeloveeverydaybutnobaby巧妇难为无米之炊=nowifenorice真可谓是拟声词象声词,词词达意;陈述句反问句,句句戳心。@微博:茶丸软绻朱生豪看了潸然泪下,许渊冲听了捶胸顿足,真正的翻译家看了原地下跪鞭策自己,顺便连夜辞职找电子厂上班。只有您才配得上“皓首穷经、学贯中西”这...
吴亮平:为毛主席和斯诺当翻译,是最早向世界宣传介绍毛主席的人,毛...
吴亮平因有英文基础被分到全英文授课的英文班级。3个月之后,学校又重新排班,吴亮平被分配至翻译班,他一方面刻苦学习英文、俄文,做了大量的英文和俄文的翻译工作。另一方面据吴亮平回忆说:“来到中山大学学习,特别是担任了教学翻译后,使我有条件阅读大量马列主义著作,并且开始从事文字翻译工作。”中山大学在当时绝...
别再找了,这就是最强的翻译插件
如果有学习英语需求的差友,我推荐你选择模糊效果。当鼠标移到译文上,译文才会展示出来。另外,软件还支持多个翻译本地文件的功能,比如支持翻译本地字幕,txt文件;有的EPUB电子书没有中译,也能通过它做成双语版。看到这可能有差友说,翻译工具最最核心的问题,还是准确度啊。翻译不准的,功能多也都白瞎。别...
《哆啦A梦》7个道具日语小知识,「竹蜻蜓」日文竟与蜻蜓无关?
「时光机」的日文叫做「タイムマシン」,其实就是英语的「TIMEMACHINE」,也就是时间机器,非常容易懂。「时光机」这个翻译比起时间机器,更文艺一点,好懂又不流于俗套!▋能改变物品时间的「时光包巾」:原文的包巾是「风吕敷」「时光包巾」是一面红色、一面蓝色,上面画有许多时钟的布。将东西用红色面包覆后,...
汉学家柯夏智:从诗歌译本看到更丰富的中国
两个不同的人翻译古汉语,差别可能很大。尤其在诗歌方面,五言诗、七言诗,英文里没有对应的格式,每一次遇到这样的东西你都要考虑怎么去处理它的文学性,它的音律、结构,包括用典。李商隐有一首绝句《夜雨寄北》,里面有一句“巴山夜雨涨秋池”,英文里找不到合适的“巴”的对应,我的译本就把“巴”给去掉了...
李阳:让英语疯狂
李阳:我毕业了,分配到西安,但我考上了广州电视台英语组(www.e993.com)2024年10月16日。我坐了44个小时的火车,提着两个鞋子出了火车站。那不是人坐的车,是装猪的,连厕所都是猪。(大笑)到了广州,我找不到地方,听不懂广东话。最后收到了一封信,说,李阳同学,你成绩很好,但由于很多原因,我们不能要你。后来我才知道,是一个人后门比我...
抹黑张纯如《南京浩劫》:日本外务省为期十年的“公关”活动
《日本回声》可能在其他主题方面都遵循了这一标准,但在涉及日军南京暴行问题时就忽略了这一标准。《南京辩论》明确回避了“平衡”地呈现其他有关日军南京暴行的观点。即便被提及,但在日本外务省公关杂志上找不到这种“平衡”的观点。《日本回声》从未发表过这类观点,日本外务省也没有传播和推广这类观点。
《回西藏》:要平视,从小角度切入讲大主题丨导演谈
陈国星:因为久美这个人物在现实中有原型,是个贵族后裔,本身会说英文。片中久美因为成分问题,接受再教育,给生产队放牧,但他内心的不安和如意,需要一个东西释放出来,张大磊就想到了这首歌,他没去过西藏,但给了影片更多的想象力。拉华加:这场戏,老孔讲述童年在山东的故事,两个人那时候仿佛回到了童年一样,回归到最...
一个早年中国聋人 二个不同的社会经历:祖振纲(1926-2003)自传
英文原作:祖振纲中译:卢苍1926年8月11日,我在北京出生。我的祖籍是河南开封,但是我在不久前才初次去过。三岁时,我在北京患上猩红热症,发高烧,成为完全听障语障。我听不到任何声音,不能说汉语和英语。我现年64岁。我是家中唯一的聋儿。先父专心研究聋人发音和手势有成,从小教我聋人发音[1],使我童...
文化中国行|汉学家柯夏智:从文学译本看到更丰富的中国
两个不同的人翻译古汉语,差别可能很大。尤其在诗歌方面,五言诗、七言诗,英文里没有对应的格式,每一次遇到这样的东西你都要考虑怎么去处理它的文学性,它的音律、结构,包括用典。李商隐有一首绝句《夜雨寄北》,里面有一句“巴山夜雨涨秋池”,英文里找不到“巴”的对应,我的译本就把“巴”给去掉了,有...