新加坡政府这样处理校园霸凌!|文佳|施暴者|受害者|一年级女生|...
持续感到痛苦的学生将被转介到社区资源,例如社区心理健康反应、初期治疗与评估项目”(REACH)团队,以获得更专业的支持。这些教育和恢复性努力的目的,是帮助学生从错误中吸取教训。采取这些努力是为了扭转霸凌者的局面,而不仅仅是“开除”或停学。当关系因冲突和不当行为而受到影响时,学校和机构会采取措施教育、惩戒...
父母离异或离世的新加坡未成年人,住哪儿
父母离异或离世的新加坡未成年人,住哪儿新加坡国家发展部长李智陞在国会书面答复官委议员拉斯瓦娜有关父母离世或分居(或离婚)状态下青少年的住房选择问题。以下内容为新加坡眼根据国会英文资料翻译整理:拉斯瓦娜(官委议员)副教授询问国家发展部长:年龄在12岁至23岁之间的儿童或青少年,由于父母死亡或分居,而得不到...
一千四百首杜诗如何译成英文
所谓“是其所是”,就是保持作品的本来面貌,它本身是什么,翻译之后也是什么样子;所谓“形神兼备”,就是既不能保留了形式而丢失了本意,也不能只追求翻译准确而丧失了诗歌本身的形式。以此为标准,在直译与意译之间进行选择。例如前面提到的《三字经》,要做到“是其所是”,保留其“形”,翻译成英文,每一句仍应是...
第四届海洋杯国际翻译大赛(译家翻译指导版 )之优秀奖及三等奖获奖...
25、《2023年CATTI杯全国英语翻译大赛复赛(决赛)汉译英文章(译家翻译指导版)译文全文一览》26、《2023年第二届“沪江杯”科技翻译大赛汉译英文章(译家翻译指导版)三等奖获奖译文全文赏析》27、《2023年创研杯全国大学生英语翻译竞赛C组汉译英文章(译家翻译指导版)国家级(全国)一等奖获奖译文全文赏析》28、...
新加坡总理黄循财大谈自己没有智能手机的青年岁月
2024年7月2日,新加坡总理黄循财出席由新加坡管理大学(SingaporeManagementUniversity)与新加坡政策研究所和学生组织VarsityVoices联合举办的青年展开对话。以下内容为新加坡眼根据国会英文资料翻译整理:尊敬的来宾女士们、先生们同学们:我很高兴能够与大家共聚一堂参加今晚的对话会。
赵彦春:以韵译还原杜甫笔下的诗歌世界
其中,翻译《三字经》的过程让我开始思考:《三字经》翻译成英文后,是否还能保持“三字”的形式,保留它特殊的文体并押韵合辙?带着这样的目标完成《三字经》后,我有意将同样的翻译原则应用于其他中国古典文化作品的翻译,而杜甫诗歌有其独特的风格和文字结构,非常需要运用这样的翻译方法(www.e993.com)2024年11月28日。
新加坡高级政务次长蔡瑞隆回复议员:低收入家庭可获7400新元额外...
2024年3月6日,新加坡文化、社区及青年部及社会及家庭发展部高级政务次长蔡瑞隆回复议员关于提升版社区联系站计划的相关内容,包括如何帮助低收入家庭实现愿望,帮助残疾人就业和生活等方面问题。以下内容为新加坡眼根据国会英文资料翻译整理:主席:有请高级政务次长蔡瑞隆先生...
新加坡内政部长尚穆根:预防金融诈骗只需这三个步骤
2024年7月2日,新加坡内政部长尚穆根在国会书面答复荷兰-武吉知马集选区议员迪舒沙有关警方为打击定期存款诈骗而采取的措施。以下内容为新加坡眼根据国会英文资料翻译整理:12迪舒沙(荷兰-武吉知马集选区议员)先生询问内政部长:新加坡警方如何打击通过钓鱼短信引发的定期存款诈骗?
新加坡交通部长徐芳达:巴西班让漏油事件各部门采取了这些应对措施
2024年7月2日,新加坡交通部长徐芳达在国会就巴西班让码头漏油事件发表部长声明。以下内容为新加坡眼根据国会英文资料翻译整理:下午1:49徐芳达(交通部长)先生:议长先生,议员们就6月14日发生的漏油事件提出了总共40项国会问题(PQ)。永续发展与环境部长傅海燕女士、国家发展部长李智陞先生和我将发表部长声明来回答提...
《三字经》英文版神翻译,美哭了!
英语·传统经典作者:赵彦春来源:网络,版权归原作者所有天津外国语大学赵彦春教授用时3年英文还原中国传统经典神作《三字经》。翻译讲究音、形、义三方面完美神译原作。网友称为史上最美汉英翻译。人之初,性本善。性相近,习相远。Manonearth,