浅谈《西游记》英译本中的人名翻译
而英文“jade”并无这种文化伴随意义,因此这个翻译也就无法体现出尊敬的含义了。例6:吾乃西天太白星。IamthePlanetVemusofWestemHeaven.太白金星,即是金星,亦名启明、长庚。在中国道教中,太白金星是玉皇大帝巡查人间的使者。在西方神话中,金星被称为“维纳斯”(Venus),是西方的爱神。“维纳斯”拥有...
领先遥遥领先!努比亚Z60S Pro评测:一键开启卫星通信无敌好用
2、AI双向通话实时传译努比亚Z60SPro还实现了AI通话双方实时翻译,以上图为例,即便对方是讲英文的国际友人,在通话时可做到语音同声翻译,文字同步翻译,让你轻松和对方跨语言沟通。它还可以在QQ/微信等APP生效,只需要按界面的“AI实时翻译”,它就能将对方的语音翻译成中文,并在本机上用中文播报出来。3、AI...
“出版社很缺这类编辑!”他们为何成为社里的“香饽饽”?|翻译|...
《冯契文集第三卷·人的自由和真善美》英文版作者:冯契出版社:华东师范大学出版社授权德古意特出版社出版出版时间:2023年9月《冯契文集第三卷·人的自由和真善美》英文版由华东师范大学出版社授权德古意特出版社于2023年9月出版。冯契是20世纪著名的哲学家和哲学史家,华东师范大学哲学学科的奠基人之一,其“智慧...
从广州到牛津,这位28岁的华人女学霸,写了本小说,杀疯了……
从此教授成为罗宾的监护人,带着他回英国,开始了极其严格的学习:拉丁语、希腊语、中文、英文……六年苦学之后,罗宾终于得以进入当时英国的最高学府牛津大学,就读其中最为神秘且难进的“翻译研究中心”,即“巴别塔”。在这里罗宾开始接触到大英帝国的核心机密,一种被称为“刻银术”的魔法,通过这种技术,英国得以构...
给小学生上堂“化学课”!——戴伟博士在静安一中心小学的科普讲座...
今年是戴伟博士来到中国的第27年。在这27年里,他见证了中国日新月异的发展,更是投身其中,成为一个彻头彻尾的“中国通”。现如今,他将大部分精力都投入到了科普工作。他不仅带着自己的科普讲堂走遍了中国,还成为快手上拥有近1000万粉丝的人气科普博主,为千千万万人展示着化学魔法。
角野荣子:88岁,继续创作令人心怦怦跳的故事|写童书的人
魔女还往往给人法力无边的印象,而主角琪琪只拥有飞行这一种魔法(www.e993.com)2024年9月21日。这是因为在角野荣子看来,如果拥有很多魔法,一切会变得轻而易举、甚至无趣,如果只有一种魔法,则需要想方设法地用它去寻找自己的人生之路——琪琪正是如此,她努力完成宅急送工作,珍惜每一次与他人的相遇。
张卜天的38种译作
从2001年、22岁着手翻译柯瓦雷的《牛顿研究》起,他再没中断学术翻译这项枯燥冷清、报酬并不丰厚的工作,将自己的业余时间尽数投入。至今,40出头的张卜天译有50余部著作;20年寂静光阴里,这位年轻学者如埋头修行的苦行僧,以平均每年两到三本的速度,把古希腊至科学革命后科学发展的诸多经典陆续引介。
BIBF第二天,中外出版人又“玩”出哪些新花样?
浙江少年儿童出版社(简称“浙少社”)自2016年正式成立汤汤工作室以来,已出版图书品种40余种,实现共计26个图书品种多国多语种授权,涉及英语、法语、西班牙语、日语等7个语种,发行至包括英国、澳大利亚、新西兰、美国、加拿大、法国等11个国家。此次汤汤与英国插画师妮娅·古尔德携手创作的《屎壳郎响当当》,是浙少社汤汤...
中国网络小说走红国外:“为什么我才知道还有这样的小说!”
“CD”是中国玄幻小说《盘龙》(CoilingDragon)的英文缩写,2014年,《盘龙》被美国网友“任我行”自发翻译成英文,在网上连载,令许多英语读者大开眼界。“我们西方文化有哈利·波特和各种优质小说,我长这么大,什么样的小说没读过?”自诩阅历丰富,卡扎德随意点开小说链接,结果“彻底陷进去了”。一整天,他不吃不喝,...
中国小说的力量!因沉迷美国男子成功戒除毒瘾|网络小说|网文|玄幻...
“CD”是中国玄幻小说《盘龙》(CoilingDragon)的英文缩写,2014年,《盘龙》被美国网友“任我行”自发翻译成英文,在网上连载,令许多英语读者大开眼界。“我们西方文化有哈利·波特和各种优质小说,我长这么大,什么样的小说没读过?”自诩阅历丰富,卡扎德随意点开小说链接,结果“彻底陷进去了”。一整天,他不吃不喝,...