杨夏鸣:“有的人死了,他还活着”——怀念张纯如
张纯如来南京前,美国吴天威教授曾写信给江苏社会科学院历史所孙宅巍研究员,请他为张纯如提供帮助,并替她在南京找一名英文翻译。我的同学王卫星与孙宅巍是同事,由于了解我的底细,于是找到我,问我是否愿意在7月下旬到8月上旬这段时间里为“一位美国作家”当翻译。当时我在江苏省青干院工作,工作压力不大,加上快要放...
杨夏鸣:“有的人死了,他还活着”
张纯如来南京前,美国吴天威教授曾写信给江苏社会科学院历史所孙宅巍研究员,请他为张纯如提供帮助,并替她在南京找一名英文翻译。我的同学王卫星与孙宅巍是同事,由于了解我的底细,于是找到我,问我是否愿意在7月下旬到8月上旬这段时间里为“一位美国作家”当翻译。当时我在江苏省青干院工作,工作压力不大,加上快要放...
女神,生于1911年|杨绛|翻译|译稿|二战|钱钟书_网易订阅
全中国散文(小说)翻译,“她最好”。她自己却说,“我是一个零”。她的一生,高低起伏,但始终能做到:因信念而镇静,因镇静而强大。从她身上散发出来的能量,不仅让她自己稳稳地立身于这个“人生实苦”的世界,还始终守护、温暖着家人和朋友,更是以文字,关照着每一位素未谋面的读者。▲杨绛(1911...
宋丹:《日藏林语堂红楼梦英译稿整理与研究》
主要考证了林语堂翻译《红楼梦》使用的底本与翻译历程,回答了林语堂未直接出版译稿而在日本转译出版的疑问;论证了林语堂的翻译与研究相互映射,翻译《红楼梦》既是其向世界传播中华优秀文化的毕生追求之体现,亦是其呼应而又有别于主流的红学主张之呈现;分析了林稿情节整合衔接自然,译文简明地道,重视再现日常细节、传统文化...
中国翻译界泰斗许渊冲逝世,享年100岁
在20分钟的发言里,许渊冲的讲话从对“道”的翻译开始:“‘道可道,非常道’,他们(外国人)把‘道’翻译成‘DAO’,中国人也不懂。什么叫‘道’?这很简单,‘道’是道理。英文来说,可以翻译成truth,所以‘道可道’(可以翻译成)truthcanbeknown,真理是可以被知道的。”结束时,他又语重心长地说,...
百岁翻译家许渊冲和他的接班人们
在西南联大读大一时,许渊冲第一次尝试把诗歌翻译成英文,那是林徽因写给徐志摩的纪念诗《别丢掉》(www.e993.com)2024年12月19日。此后,便是越走越远的翻译之路。2010年,许渊冲获得中国翻译协会颁发的“翻译文化终身成就奖”;4年后,他获得“北极光”杰出文学翻译奖,这是国际翻译界的最高奖项之一,许渊冲是首位获此殊荣的亚洲翻译家。
“小年”用英语怎么翻译呢?
小年习俗繁多,用英文怎么讲呢?下面一起和双语君(微信ID:Chinadaily_Mobile)学习一下吧。祭灶王OffersacrificestoKitchenGodInoneofthemostdistinctivetraditionsoftheLittleNewYearistheburningofapaperimageoftheKitchenGod,dispatchingthegod'sspirittoHeaventoreport...
“草根”打工男的翻译梦:“每个人都有无限可能”
“我想靠自学英语,成为一个翻译。”刘玉军对记者说:“这么多年,我每到一个城市打工,都会寻找说英语的外国人,创造机会和他们交流。”2006年,刘玉军在北京打工,那是让他非常快乐的一段时光:“工地上没活儿的时候,我就溜进北大,在校园里找外国人交流,幸运的是,认识了好几个外教和留学生,我还跟着他们一起参加周...
女翻译失踪10天被发现遇害 警方称凶手是其男友
翠萍生于1984年中秋,身材高挑、皮肤白皙,老家在大冶东岳。生前,她在广州一外贸公司担任英文翻译。除眼下随父母来广州找她的三妹箐箐外,尚有一个双胞胎妹妹翠花,一个弟弟学潮。2000年,翠萍从大冶一中毕业考入武汉商贸学院读大专,所学专业是英语。大学毕业后,翠萍和男友一起来到广州工作。从2004年起,翠萍先后进入...
谢德风:翻译家的两种历史
由于一生翻译的书稿多属世界上古史范畴,很多版本又是古拉丁文字转为英文,他尽可能多地找来古代地图和历史文献反复求证,并在注释中加以说明,以至很多地方的注释字数超过原稿。这甚至促成了一个巧合:谢德风一生的三部重要译著——《伯罗奔尼撒战争史》、《罗马史》和《历史著作史》,问世时间都间隔了整整16年。