图书馆召开图书推广与宣传座谈会
11月20日,在东区图书馆610会议室,图书馆开展了以“图书推广与宣传”为主题的座谈会,参加会议的有图书馆的老师代表、国际合作与交流部的老师、几位留学生以及芳草社图书馆志愿分队的骨干学生代表。本次会议由图书馆学生主管丁菁梅主持。东区图书馆流通部副主任刘艳民首先发言,向参会的同学们简单介绍了图书馆的概况,...
外语学院举办“AI时代翻译人才与培养座谈会”
会议由翻译系主任侯健主持。侯健首先介绍了参会的专家及领导。随后,张璟慧院长向参会的专家介绍了河南大学外语学院翻译专业建设的基本情况及学科发展前景。张璟慧表示,本次座谈会旨在深入探讨在人工智能蓬勃发展的时代背景下,翻译人才面临的挑战与机遇,以及如何更好地培养适应新时代需求的翻译人才,希望各位翻译行业专家能够...
...鼓干劲 促就业——西译副校长王霖一行与英文学院毕业班师生座谈
[摘要]1月4日,副校长王霖,大学生就业创业指导服务中心主任陈潇、副主任赵东良一行前往英文学院开展毕业生座谈工作。为全力做好西安翻译学院就业创业指导服务,助力毕业生就业率稳步增长,高质量推进毕业生就业工作,进一步促进2024届毕业生就业工作再上新台阶,1月4日,副校长王霖,大学生就业创业指导服务中心主任陈潇、副主...
全国翻译专业资格(水平)考试二十周年座谈会在京召开
座谈会上,英语、日语、法语、俄语、德语、西班牙语、阿拉伯语、朝鲜/韩国语等8语种专家委员会和翻译人才评价与高校教学促进专家委员会进行了换届。还举行了表彰仪式,表彰唐闻生等70名为翻译资格考试作出突出贡献的专家。为受表彰的翻译资格考试专家代表颁发荣誉证书。中国外文局供图截至目前,全国翻译资格考试累计报名近...
屠岸百年诞辰纪念座谈会举行 女儿追忆其翻译莎士比亚长篇叙事诗往事
章燕还记得,父亲屠岸从教导她学习英文,教给她第一首英诗,即英国诗人华兹华斯的《水仙》开始,到指导她尝试去做短篇小说的翻译,即英国小说家曼斯菲尔德的《一杯茶》等,再到她的第一篇学术论文的发表,每一次成长的脚步中都凝聚着父亲的心血。90年代中期以来,章燕开始和父亲合作翻译一些英诗作品。他们一起翻译了...
山东大学启动“中华典籍外译工程”
山东大学“中华典籍外译工程”启动仪式暨专家座谈会12日在山东济南举行(www.e993.com)2024年11月20日。《博物志》《酉阳杂俎》《梦溪笔谈》等典籍入选首批10本外译书目,将被译成英语、日语、西班牙语等不同语种。山东大学“中华典籍外译工程”启动仪式暨专家座谈会举行。赵晓摄“我负责把《中国文学史简编》翻译成英文,全书23万字,既博大精...
西译召开“校长有约”学生座谈会
崔智林指出,今天的座谈会意义重大,感谢同学们带来了意见并与学校老师进行了充分交流,在协力解决问题的过程中,助推学校发展再上新台阶、学校建设取得新进展。他向同学们阐述了西译目前的发展现状。西安翻译学院顺利完成本轮审核评估,并赢得了教育部专家的高度评价。学校通过实施“四名工程”,使教学质量得到了保障;输送百...
80岁任正非,最新谈话!
我们也不懂菲尔兹奖数学家的语言,我在巴黎和他们交流,我带着翻译,这个翻译不是英文翻译,是技术翻译。但即使技术专家给我解释,我也没有完全理解教授讲的数学问题,这个图形和将来有什么关系,但我们允许他“胡说八道”,我们继续提供经费支持。若果有一天,我们发现他的“胡说八道”原来是有道理的,就对我们的产品推进了...
业内专家座谈“科技史经典译丛”
张柏春表示。他介绍说,“译丛”将重点关注普遍获得国际同行好评的力作;着力遴选有助于国内学者更新知识或了解国外同行新探索的著作;除了英文论著,特别关注以法文、德文、俄文等语种出版的成果;与国内已经翻译的作品形成互补,以弥补我们对世界科技史了解的薄弱之处,等等。
光明日报客户端:纪念李霁野先生诞辰120周年座谈会在南开大学举行
南开大学外国语学院学生代表、2022级英语口译专业硕士生李佳音说,作为新时代南开外语人,我们要以热忱的爱国情怀、坚定的理想信念、扎实的学术素养、宽广的国际视野传承李霁野先生为党和人民事业奋斗终身的崇高精神,秉公尽能、砥砺奋进。南开大学外国语院翻译系主任、教授张智中作为教师代表,从翻译的角度回顾了李霁野先生...