林遥:翻译家金庸丨天涯· 新刊
熟悉金庸生平的人,会立刻反应过来,LouisCha,正是金庸的英文名字,其他六位,分别为:赖恬昌、马蒙、宋淇、孙鸿辉、孙绍英及黄兆杰,皆为香港地区著名的学者和翻译家。香港传播学奠基人余也鲁,亦是翻译家、出版家,洵为香江学林翘楚,曾出版《余也鲁日记:夜记香港百天》一书,其阅历既丰,交游又广,在日记里写了不少...
安娜伊思·马田,在中国的“如梦时间”
2017年,安娜把当年自己在河酒吧拍的照片做了一个展览,起名叫“温度”,英文名是“warmup”,直译是“热身”。小河来看了展览,他对安娜说:“这是我们自己的故事。”那个展厅很大,安娜心中一动,她说:“不如我们就在这里做一个演出?”次年,安娜与小河、张玮玮、郭龙一起成立了“河乐队”,纪念他们在河酒吧的岁月。
翻译家草婴离世 他的一生,像小草更像战士
在89岁的著名翻译家高莽的印象中,草婴身体消瘦,头发总是梳得很整齐,衣服总是穿得干干净净,走路从来不慌不忙,他和蔼、文雅,话不多,在任何地方都不希望引人注目,“他真的像棵小草,一辈子默默从事艰辛的工作——他心爱的翻译工作。”“他也像小草一样,曾经被人踩来踩去。”高莽伤心地回忆起往事,草婴1955年...
李安琪:上节目全程说英文让老公翻译,吴京怒怼:不要跟我讲英文
一年后,两人生下女儿,取名叫做“angel”,同时,不曾忘本的李小平给女儿取了个中文名字,叫做“李安琪”。她作为世界冠军的女儿出生,人生就注定是倍受宠爱且一帆风顺的。李安琪从小虽说在国外长大,但父母也从未放弃给她传输中国文化。在家里,夫妻两对话都是以中文为主,因此,李安琪从小就会流利地使用中文和英文交...
塞尔维亚翻译家安娜·约万诺维奇:参访结束将开启介绍新疆的第一步
8月20日,由中国作家协会对外联络部、自治区对外文化交流协会、自治区文学艺术界联合会共同举办的“走读中国——走进大美新疆”参访活动团即将结束为期8天的参访,来自塞尔维亚的翻译家安娜·约万诺维奇表示即将开始介绍新疆的第一步:翻译新疆作家的文章发表在自己国家的杂志或者报纸上,让更多塞尔维亚人民了解新疆。
这些“老外”都有一个中文名字
此次参访团中的不少汉学家、翻译家都有自己的中文名:意大利翻译家PatriziaLiberati的中文名叫李莎,波兰汉学家JanJakubZywczok的中文名叫傿静安,俄罗斯翻译家RomanShapiro的中文名叫罗子毅,西班牙翻译家GabrielGarcía-NoblejasSánchez-Cendal的中文名叫高伯译(www.e993.com)2024年11月23日。“我的中文名是我的老师给我起的,我习惯...
他翻译了托尔斯泰的全部小说
前几日,画家盛姗姗从美国写信来,约我为她的父亲草婴先生写一篇纪念文章。三十多年前,我刚从大学毕业,分在《萌芽》当编辑,盛姗姗是《萌芽》的美术编辑,我和她有过一段同事的经历。当时就知道盛姗姗是翻译家草婴的女儿,也知道她在父亲的指导下学习英文,准备去美国留学。
探照灯好书7月入围40部人文社科翻译佳作发布
“我阅读我推荐”全民荐书活动探照灯好书7月入围人文社科翻译佳作书单“探照灯好书”由阅文集团主办,QQ阅读、微信读书、腾讯新闻协办,探照灯书评人协会承办。根据18位读书人投票,每月评出10本中外类型小说、10本中外文学佳作、10本人文社科原创佳作、10本人文社科翻译佳作。我们致敬那些有“文学的美,思想的真,历史...
【人文】安娜·路易斯·斯特朗:美帝是纸老虎,毛主席教美国人翻译
安娜·路易斯·斯特朗美国曾有个进步作家安娜·路易斯·斯特朗,毛主席的那句著名的“一切反动派都是纸老虎”、就是通过她传到世界各地的。在新中国成立前后,有三个美国记者和中共有密切交往:安娜·路易斯·斯特朗、艾格尼丝·史沫特莱和埃德加·斯诺。他们三个后来被称为中国人民的老朋友。通过他们的报道,被国民党政府...
35部高分经典语言学电影
31.安娜与国王AnnaandtheKing(1999)豆瓣评分:6.8剧情简介:本片根据史事改编,与1956年的黛博拉??蔻尔与尤??伯连纳(女男主角)版本相比,重新诠释了寡居的英籍女教师安娜??里欧诺文与暹罗(泰国旧称)国王之间著名的爱情故事。19世纪60年代,安娜(朱迪??福斯特)携子来到暹罗,成为该国多妻多子的国王(周润发)...