北大教授被嘲不懂英文,他将报纸颠倒后老外惭愧:26个字母太简单
他身上曾发生过一件趣事,因为他当时的装扮还是“扎着长辫”,一度被外国人耻笑。有次因为倒着看英文报纸,结果就被嘲讽,然而他却用流利的英文说道:“正着看没意思,倒着看才有挑战性。”lzdgymacocake而辜鸿鸣的厉害之处,还远不止于此。“学者”十几年的留学生涯,让辜鸿鸣不但...
内蒙古的英文翻译是啥?市民质疑护照上英文翻译出错
记者查询相关资料得知,InnerMongolia是内蒙古的英语直译,由于英语广泛普及应用,InnerMongolia相较而言更为大众所熟知,而NeiMongol则是内蒙古的罗马字母拼写,是因为早在1967年联合国就作出决议,要求各国、各地区在国际交往中,地名翻译都使用罗马字母拼写,做到每个地名只有一种罗马字母拼写形式。“内”源于汉语,按拼音写作...
【低谷】比特币跌至7600美元 数字货币市值24小时缩水600亿
微软机器翻译团队研究经理ArulMenezes表示,团队想要证明的是:当一种语言对(比如中-英)拥有较多的训练数据,且测试集中包含的是常见的大众类新闻词汇时,那么在人工智能技术的加持下机器翻译系统的表现可以与人类媲美。虽然学术界和产业界的科研人员致力于机器翻译研究很多年,但近两年深度神经网络的使用让机器翻译的表现...
Kimi爆火!网站一度宕机,“只需10分钟,接近任何领域初级专家水平...
据北京商报,Kimi是人工智能初创公司月之暗面于2023年10月推出的一款智能助手,主要有“长文总结和生成、联网搜索、数据处理、编写代码、用户交互、翻译”6项功能,是全球首个支持输入20万汉字的智能助手产品。KimiChat最多支持20万汉字的超长文本输入,是目前全球市场上能够产品化使用的大模型服务中所能支持的最长上下...
讯飞大模型新品发布,股价一度跌停,讯飞:已上线新内容安全机制
论文写作时,星火科研助手不仅提供学术翻译,还能帮忙英文润色,使论文的英文表述更加native。“以人工智能领域为例,每天有84篇文章发表,每篇阅读10分钟,一天读完也要花14个小时,”刘庆峰说,“科技文献大模型快速生成综述,对科研人员快速掌握全球最新前沿进展有巨大帮助。”AI心理伙伴:无法跟人说的事,找AI倾诉AI...
字里行间|从“柳州螺蛳粉”英译名说开去……
新的英文名“LiuzhouLuosifen”更加简洁,它直接使用了“Liuzhou”这个地名,突出了螺蛳粉的产地特色,还通过“Luosifen”这个词汇传达了螺蛳粉的主要原料和独特口感(www.e993.com)2024年9月20日。这种翻译方式不仅更加符合国际传播的习惯和规律,也更易于被国外食客所接受和理解。螺蛳粉曾用英文名Liuzhouriversnailsricenoodle2015年,在《柳州...
出海泰国,中国汽车没有“降维打击”
如何将这句话翻译成英文乃至泰语,估计难倒了长城汽车的海外团队除了将整车产线带到泰国外,长城还将国内的产业链向罗勇进行了导入。像精工、曼德以及蜂巢能源这样隶属长城汽车森林生态体系的供应商,也一并在罗勇工厂园区实现了落地。同时,该公司还整合了泰国当地的零部件供应商,实现了全车零部件本土化率超过50%。
【专栏】从英译视角理解“新质生产力”
“新质生产力”让外媒一度“懵圈”,如何翻译争论不断。把它翻译成单一的科技创新,它又不仅限于科技创新,还涵盖了生产要素的变革;把它翻译成产业升级,同样不太妥帖。几乎同时,国内英文媒体也出现了类似译法,只是多了一个“quality”。例如,新华社3月5日刊发题为“Xistressesdevelopingnewqualityproductive...
深柳读书|多歧互渗:汪英宾新闻职业观的演变与实践
作为一位曾经在中国报界长袖善舞的知识人,汪英宾却一度淡出新闻史研究的视野。自《怀念汪英宾教授——兼论他的〈中国报刊的兴起〉》一文发表以来,学界陆续开始关注汪英宾的新闻实践,在研究“密苏里帮”在华新闻活动时对其也略有涉及。部分学者还根据汪英宾的英文硕士论文《中国本土报刊的兴起》(TheRiseofthe...
朱令和她的三个清华室友
中毒者朱令虽然活了下来,但已失去了曾经的姣好面容和聪明伶俐,取而代之的是大脑萎缩、基本语言能力丧失、双目近乎失明以及100公斤的体重。宿舍另外三人,这些年来则被强大的民间舆论所包围。特别是孙维,因警方一度认定她是朱令同学中唯一能接触到铊的女生,再加上“高干家属”背景,而被认为是“逍遥法外”的最大嫌...