美洲:自古以来就是华夏的?中国人最早发现加利福尼亚并在此定居
由此可见,上面英文记载中所称之“萨满”,其实指的就是“沙门”,“祭司”指的就是以慧深为代表的那些僧人。而M.Pauthier则指的是法国汉学家鲍狄埃(M.G.Pauthier)。笔者比较了一下第6页后面引述的内容,基本与华夏史料《梁书》有关扶桑国的记载相符。慧深和尚不仅详述了扶桑国的地理方位、动植物、矿产以及婚丧...
“开学”真不是“open school”,这样讲才地道!|本科|学位|研究生|...
需要说明的是,semester适用于美国,指一学年分为两个学期,即春季和秋季学期(thespringandfallsemester);term适用于英国,指一学年分为三个学期,即春季、夏季和秋季学期(thespring,summerandfallterm)。Asthenewsemesterbegins,wemeeteachotheragain.现在开学了,我们又见面了。Thenewter...
粤派评论|热议:当下我们怎样读百年金庸、千年武侠?
张菁从事中文小说、戏剧与戏曲的英文翻译,包括《射雕英雄传》英译本第二卷等文/羊城晚报记者陈晓楠中译英,一部《射雕》分为四卷出版经由翻译,金庸的武侠小说跨越语言障碍,向世界展示中国武侠文化的独特魅力。《射雕英雄传》三部曲英译项目于2012年开始,由英国译者郝玉青与文学经纪人PeterBuckman发起。2014年...
“中国文化翻译与传播”暨国家语言与翻译能力建设高级研修班开幕...
目前,我们用8种语言翻译了70多部影视剧,其中一些已在亚洲、非洲、北美洲的20多个国家和地区播出;纪录片《舌尖上的中国》海外销售额创100多亿美元。最近,《中国好歌曲》节目与英国独立电视公司签署了海外销售协议,这是外国知名媒体首次从中国引进节目制作模式并进行国际发行,标志着中国影视节目的国际竞争力进一步提升。
爱智慧 尚思辨 学以致知——苗力田哲学翻译和哲学思想研究
1989年9月初,苗力田赴意大利中部城市佩鲁吉亚参加第二届国际柏拉图哲学讨论会,来自北美洲、欧洲、拉丁美洲和亚洲的25个国家的近100名柏拉图哲学研究者出席了这次会议,苗力田在会上宣读了论文《从钟爱者到爱智者》,他在大会上也讲到了他正在将《亚里士多德全集》翻译成中文,在国际哲学界引起了热烈反响。1997年《亚...
...张文宏教授新著《2019冠状病毒病——从基础到临床》多语种翻译...
张文宏教授及其团队愿意将本书著作版权无偿授予复旦大学出版社,由出版社联系海外翻译出版事宜,将向西班牙、意大利、伊朗等国提供免费版权(www.e993.com)2024年11月27日。我们急切需要意大利语、波斯语、西班牙语、英语、法语、德语等语种翻译志愿者加入翻译团队,您愿意来试试吗?疫情紧急,事不宜迟,您如有意愿参加,请于3月31日前将如下样章翻译后发...
解读|归化球员不能为国足出战?翻译出错导致误解
在国际足联章程“8.1.b)”这一条的英文中,请注意“competition”这个单词,它用的是单数而不是复数,而且是指“某一项赛事”、而非“某一场比赛”。这恐怕才是引起歧义的根源。也就是说,在英文翻译成中文的过程中,由于翻译者理解出现了偏差,导致翻译成中文后出现了歧义。[所以,一直有这样一种说法,即中国教练员培...
翻译资格考试人在行动葛亚军:“疫情不退我不退”
在接到市委宣传部委托后,他快速高质量完成《新型冠状病毒肺炎防控指南漫画版》英文翻译,漫画双语版上线《中国日报》,并通过中国外文局相关媒体及其他社交媒体对外宣传。随后,他联合欧洲、非洲、北美洲、亚洲19个国家及港澳台友人,通过多种渠道向海外推送该双语版漫画,他说“全世界人民是一家,我们一起努力一定能战胜...
走遍世界各国,看看哪些书外译最多
中北美洲安提瓜和巴布达:《安妮·约翰》,牙买加·金凯德著巴巴多斯:《在我的皮肤城堡里》,乔治·拉明著巴哈马:《大饭店》,阿瑟·黑利著巴拿马:《奥拉》,卡洛斯·富恩特斯著多米尼加共和国:《奥斯卡·瓦奥短暂而奇妙的一生》,朱诺特·迪亚斯著多米尼克:《藻海无边》,琼·里斯著哥斯达黎加:《孤独者...
【解读】后裔球员不能为国足出战?翻译出错导致误解
从国际足联章程中的陈述来看,应该是只要没有代表某协会代表队参加过国际足联或洲际足联组织的正式大赛(如世界杯、美洲杯、亚洲杯、欧洲杯、中北美洲及加勒比地区金杯赛、非洲国家杯赛等这些属于国际A级赛赛事),哪怕是那些代表原协会出场参加过国际A级赛热身赛的球员,也都有权力选择代表队。当然,前提是需要具备国际...