中美对话美方紫头发翻译被吐槽,美网友:难怪中国说我们毫无诚意
有网友在留言中援引了这段表态,并称“紫色头发翻译”不一定是美国没有资格谈判的全部原因,“但这是其中一个因素。”网友:“这是与中国的谈判。如果你摆出一副可笑的样子,他们不会把你当回事。他们说我们没有资格与他们谈判。虽然并不是说紫色头发就是,但这是其中一个因素。”...
专访85岁冯志伟教授:一个北大中文系学生的机器翻译之梦
俄语的论文名为《вопросыопорядкесловиегорешениепримпсрусскогоязыканакитайский》,中文论文名为《俄汉机器翻译中的词序问题及其解决办法》(《语言研究》1959年第4期)。
中国向来有“人如其名”之说,中国人如何起英文名?小心翻译陷阱
有人可能偏爱某些色彩,以颜色作为名字,给自己起名“Purple”(紫色),中文里虽有“阿紫”之类的名字,但在外国人看来多少有些不伦不类;有人以水果入名,给自己起名“Cherry”(樱桃),但实际上,“Cherry”除了“樱桃;车厘子”的意思之外,还有“处女膜”的意思;也有人以神话传说中人物的名字作为英文名,起...
巫妖王之怒:新增72种紫色宝石属性翻译
巫妖王之怒:新增72种紫色宝石属性翻译
“全世界无产者联合起来”怎么翻译?一起品读《共产党宣言》中振奋...
陈望道精通日文、英文。他的国文素养也很好,精通语言修辞,同时又具有马克思主义学识。不但如此,作为先进知识分子的陈望道,锐意革新,这些令他成为了译者的最佳人选之一。陈望道故居为了翻译《共产党宣言》,陈望道回到家乡浙江义乌分水塘村,独自住进了早已作为柴屋的老宅。简陋的屋内,陈望道把一块铺板架在两条长板凳上,...
“a yellow dog”千万别翻译成黄色小狗!它的“颜”外之意你知道吗?
值得注意的是,在中文中带有“红”的字,在英文中并不都是翻译为“red”哦,例如:红糖:brownsugar红茶:blacktea红豆:lovepea红事:wedding红榜:honourroll红运:goodluck红利:dividendYellow黄色黄色容易让人把它和阳光开朗挂钩,但是它在英语中的意思跟中文却截然不同(www.e993.com)2024年11月6日。
盘点魔兽世界WLK版本曾经造就的热梗 连官方翻译都在搞事
耐人寻味的是,瓦王并没有使用"部落猪"这个概念来回击小吼,而是比较"礼貌"地表示:"联盟对付这些部落垃圾,不需要恶魔领主的帮助,蠢货",可以说翻译人员是相当地偏爱部落一方了。七、"我没有摩托,只有紫色陆行鸟"有关紫色陆行鸟的梗,其实跟国服跳过前夕、3.0与3.1版本,直接开放3.2内容有...
中美交锋中爆红的“美女翻译”,16年前在演讲比赛中,就开始给美国...
她用英语说了这样一段话:“……从以上例子中,我们看到了全球化带来的不和谐结果。但出现这样的结果,我们要归咎的并不是全球化,而是我们的态度。如果我们能依旧带着传统的和谐心态去追求全球化,那么成果就必将高于成本。”但愿在安克雷奇的那间会议室中,坐在张京对面的美国高级官员,能够读懂中方翻译10多年前就说过...
“难怪中国说我们毫无诚意”
当地时间19日-20日,在海外社交媒体推特上,不少美国网友对美方代表团中一位染紫色头发的翻译感到不满。有网友说:“美国是带了一个紫色头发的人来?我没看错吧?我们闹笑话了”。↓还有网友表示,这是一场敏感和重要的会议,美国带一位紫色头发的翻译来,显得不明白场合的重要性。有网友表达了同样的观点,称这样的...
荆州女子鲁雪娜在欧盟当翻译:见证中英首脑会晤(图)
雪娜说,这次在电视里露脸纯属巧合。因为,她不是首次给这一级别的政要当翻译。自2006年入选欧盟翻译人才库后,凡是欧盟与中国举行的相关会晤,鲁雪娜都会出任欧盟方的翻译。她曾多次与胡锦涛、温家宝的首席英文翻译张璐同台工作,只不过张璐早已名扬国内,她却总是只闻其声,不见其人。