一周文化讲座|被书撑起的生活
10月20日,作家邱华栋、北京第二外国语学院教授李林荣、评论家岳雯、北京十月文艺出版社副总编辑胡晓舟,以及《太和》作者尹学芸将做客PAGEONE五道口店,畅聊这本“写给天下母亲的书”,走进一位平凡的乡下女人的一生,体悟贯穿于她百年人生中的传统哲学。北京|收留一个陌生人——糖匪《光的屋》分享时间:10月20日(周日...
文明遇鉴|跨越千年的《道德经》,为何成为汉译最多的中国典籍?
据联合国教科文组织统计,在全球范围内,《道德经》是被翻译成最多种语言、发行量最大的中国典籍,其影响力远超许多其他传世经典。迄今为止,《道德经》一书已翻译成近百种语言,有2000多种译本,在过去一个多世纪,其在英语世界的发行量超过《论语》,仅次于《圣经》和《薄伽梵歌》。《道德经》一书向西方世界的传播...
跨越千年的《道德经》,为何成为汉译最多的中国典籍?
据联合国教科文组织统计,在全球范围内,《道德经》是被翻译成最多种语言、发行量最大的中国典籍,其影响力远超许多其他传世经典。迄今为止,《道德经》一书已翻译成近百种语言,有2000多种译本,在过去一个多世纪,其在英语世界的发行量超过《论语》,仅次于《圣经》和《薄伽梵歌》。《道德经》一书向西方世界的传播...
考研英语一的四轮基础复习计划
真题推荐:英一《考研真相》/英二《考研圣经》三、巩固阶段:9-10月在这个阶段,建议二刷真题,查漏补缺,特别要重视翻译和作文部分。对于翻译难句,即使翻译不完整也能得分,只要把握住打分点即可。四、冲刺阶段:11-12月最后阶段要重点关注作文部分,时间紧迫,可以借鉴一些英语作文模板,写出高质量的文章。此外,要...
开眼看世界有多难?看看林则徐幕僚翻译的英语书就知道了|文史宴
到底是谁在为林则徐翻译这些关乎国运的世界情报呢?清代的英语词汇教材,采用谐音记音法当时林则徐手下的翻译主要有4人:袁德辉籍贯四川,曾经流落到南洋,在马六甲德英华书院学习过拉丁文,还曾经将圣经的拉丁文词汇翻译成中文书,这份经历让他成为林麾下最重要的翻译之一。但是由于他被当地三合会要挟入会,结果在6年学制...
现存最早白话汉译《圣经》发现和出版始末
通过马礼逊的记录,我们可以推测出,他看的福音书应该是贺清泰的译本(www.e993.com)2024年11月11日。所以,马礼逊在翻译《圣经》的过程中实际上是接触过贺清泰的译本的。”郑海娟告诉记者。尘封两个世纪后重见天日这样一部重要的译著,却长时间不知所踪。1949年,徐宗泽以徐家汇藏书楼藏书为基础编著的《明清间耶稣会士译著提要》问世,文中开列的...
王笛读《翻译的危险》:为什么说“历史是在语言中产生的”?
在沈艾娣之前,不少学者对马戛尔尼使华进行过研究,其最有影响者,莫过于阿兰·佩雷菲特(AlainPeyrefitte)《停滞的帝国:两个世界的撞击》和何伟亚(JamesHevia)《怀柔远人:马嘎尔尼使华的中英礼仪冲突》两本专著。而且这两本书,都不同程度地引起过争议。可以说《翻译的危险》是上述两书的进一步的发展,即从...
预测:考研初试时间提前!各科考研规划速看!
阅读文章也是有必要多读一读,熟练翻译。如果你能做到10年真题无一生词,英语高分必属于你!??4.将阅读文章按照类型分类,按照同类型文章常考词汇整理背单词,比如商业类、科学类、法律类等等,常考的文章类型,拓展单词背诵。二、考研英语阅读????11月之前,我并不主张大家每天都花费大量时间完整地做一套英语...
施宏俊:查理·芒格的百万畅销书出版幕后
在这个想法前,我已经与巴芒文字的翻译者RanRan先生有了联系。因此,我请RanRan担任这本书的译者。请RanRan翻译芒格股东会讲话,并把这本书起名为《芒格之道》,是我在这个项目中的一点贡献。如果把《穷查理宝典》视为价值投资的圣经,那么《芒格之道》就是价值投资的《论语》。
《龙与狮的对话》:翻译深刻地影响了中西文明彼此面对的方式
对《龙与狮的对话:翻译与马戛尔尼访华使团》能够入选2023《新京报》年度阅读推荐好书榜,我深感荣幸。很抱歉未能来京出席盛典。在这里,首先感谢《新京报》好书榜的评审专家和全体工作人员,感谢他们对推动阅读和介绍佳作的重大贡献。我也想借这次机会,感谢出版《龙与狮的对话》繁体版的香港中文大学出版社及简体版的东方...