访谈|黄昱宁:我关注那些微妙而迅疾地走向决定性的时刻
回到你的问题,泛泛地说这个词,可以生发的话题很多,我想,归根结底,“体面”之所以成为问题,真正的原因是再简单的人都不可能只有一个面向,每个人身上都交织着ABCDE面,同时堆叠着过去、现在和未来。“体面”只不过是你最希望昭示于他人的那一面而已。当这一面被撕开、击破,既无法说服他人也无法说服自己的时候,所有的...
一周文化讲座|当“纯文学”遇上“发疯文学”
3月31日下午,在郎园·OurTimesHere,我们请来本书译者也是伍尔夫研究者、北京师范大学英语系教师谢雅卿,以及戈登另一部重磅传记《T.S.艾略特传:不完美的一生》的译者、英语诗歌研究者、北京外国语大学英语学院教师许小凡,还有《三联生活周刊》的记者孙若茜,来与我们分享《伍尔夫传》中的伍尔夫,她作为作家和女性的一生...
西方左翼学者齐泽克引毛语录谈退欧:天下大乱,形势大好
退欧公投背后的乱象不仅限于欧洲,而是更宏大的多重危机的一部分:“制造民主共识”,以及政治机构与民众愤怒间的鸿沟,特朗普和桑德斯之所以在美国出现,原因正在于此。混乱的迹象无处不在,比如最近美国国会关于禁枪的辩论发展成了民主党人的静坐抗议。现在是否已经到了绝望的时刻了呢?毛主席有一句语录:天下大乱,形势大好。
外交部“四大顶流翻译女神”,除了张京外,还有这三位
“翻译人员还必须具有超强的心理素质,既要有信心,又要保持一颗平常心。必须集中全部精力,不能允许有半点虚荣心作怪,否则,遇到难点和问题,就会方寸大乱,就会‘砸锅’。”这一点,在上个月阿拉斯加中美高层对话中,张京给我们作了最好的演示。“中国人不吃这一套”、“美国没有资格居高临下同中国说话”这两句...
观察者网独家:普京2014国情咨文全文 称有人试图在俄周边打造新铁幕
他说,俄罗斯反对在乌克兰的武装冲突,西方国家在乌克兰问题上观点不正确,俄罗斯不接受制裁。普京直言,美国直接或者间接地影响了俄罗斯同邻国之间的关系。他说,关于和邻国的关系,有的时候还不如直接和美国政府沟通。普京表示,一些国家试图以南斯拉夫剧本解体俄罗斯,对俄分离主义的支持很明显来自境外;俄罗斯永远不会选择自我...
日本政府关于戊戌变法的 外交档案选译(二)
[外交文书]由英文译出O日本政府关于戊戌变法的外交档案选译(二)3八三,林权助代理公使致大限量信外相电(北京1898年\0月11日下午4时50分发1898年\0月12日上午l时45分收到)东京大限197(前略)贵电第135号湖南巡抚被革职一事,据说其理由是庇护康有为及其同党,其他数...
土耳其:箭在弦上的埃尔多安
当然,土耳其羸弱的国力要支撑这样的天量投入也是捉襟见肘,这也是造成这几年土国内诸如通货膨胀、经济停滞的一个重要原因。2009-2012年,老埃又提出了库尔德倡议,全面推动与库尔德人的和解进程,具体措施包括重新将库尔德村庄以库尔德语命名、扩大言论自由、恢复库尔德难民公民权、扩大地方政府权力、对库工党成员实行大赦等...