论全球化产品中的文字素养
在英语中,"Welcometo"后面应该直接跟名词或动名词,而不是"touse"。正确的表达应该是:"Welcometoourproduct!"或者"Thankyouforusingourproduct!"再比如:"Pleasecontactusifyouhaveanyquestions."这句话虽然语法正确,但是在正式的产品文案中,我们通常会使用更专业和友好的表达:"Questi...
最高水准!37本标志性学术力作 | 国家哲学社会科学成果文库
在东西方“自然”和“人”的观念的融合中,一方面,近代中国的“自然”和“人”同中国古代的“自然”、“天”和“人”保持着关联;另一方面由于“自然”又是nature的译语,因而它既容纳了古代哲学中“天”的自然意义,又过滤掉了后者的神性意义;既包含着古代中国“自然”的自发性意义,又将其实体化了。“人”是中...
粤派评论|热议:当下我们怎样读百年金庸、千年武侠?
张菁从事中文小说、戏剧与戏曲的英文翻译,包括《射雕英雄传》英译本第二卷等文/羊城晚报记者陈晓楠中译英,一部《射雕》分为四卷出版经由翻译,金庸的武侠小说跨越语言障碍,向世界展示中国武侠文化的独特魅力。《射雕英雄传》三部曲英译项目于2012年开始,由英国译者郝玉青与文学经纪人PeterBuckman发起。2014年...
半斤八两,用英语翻译的话,通常不涉及具体的数字
英语中表示身体部位的单词短语常被用来其他的比喻寓意,有的还非常地贴切,如cometoahead和findone'sfeet等等,那么类似地表示数字的单词短语也常被用作比喻意义,如atsixesandsevens和dress(up)tothenines等等。cometoahead到了关键时刻、危急关头:Theseproblemscameto...
Gartner给了中台一个英文翻译,但更有自己的方法论
2019年11月15日,笔者在Gartner的PPT里看到了中台的英文翻译,叫做“MiddlePlatform”,我想,如果下次再跟外国人介绍中台的时候,不妨统一把中台翻译成“MiddlePlatform”,介绍具体含义的时候,可以参考Gartner对中台的理解,即“PackagedBusinessCapability”封装的业务能力。毕竟,这是为数不多的诞生自中国的技术和理念。
浑水做空瑞幸咖啡报告全文 英文版+中文版(30595字全文翻译)
全文30595个字,电脑阅读可以回复“瑞幸”下载PDF文件:英文版+中文版瑞幸咖啡:欺诈+存在根本性缺陷的业务摘要瑞幸咖啡(Nasdaq:LK)(“瑞幸”或“公司”)于2019年5月上市时,便采用了一种糟糕的商业模式——通过大幅折扣和免费赠品咖啡来培育中国消费者的咖啡消费习惯(www.e993.com)2024年11月29日。在其完成6.45亿美元IPO后,该公司从2019年Q3开...
数字人文视域下典籍外译目录的集成和可视化路径初探
文本标记和挖掘是数字人文远读的重要手段,可揭示传统阅读方式难以发现的问题。在古典文学与文献学领域,相关研究已如火如荼。而对于典籍外译版本目录集成与可视化研究,应包括但不限于以下内容:首先,将目录中的典籍外译名称按照内在层级结构组织起来,形成树形结构,并以各色图标标示典籍类型、时代等属性,清晰呈现不...
各社2021上半年发得最好的新书!码洋过千万的有哪些?
码洋过千万的有哪些?文/翟子昊本文有一大波市场表现特别好的书,预计你会饶有兴致地阅读完毕商务君按:2021年已经走过了半程,期间,各类新书出炉,图书市场不断回暖。商务君再次从各大出版机构征集到了上半年的新书发货数据,新晋的“发货之星”是哪些呢?虚构类新书最高销售码洋是多少?非虚构类图书市场有哪些新...
期末复习:四年级下册英语词汇句子翻译训练,附答案
--Yes,wedo.是的,我们有。5.Thisis+a/an/the/形容词性物主代词/名词性物主代词+事物名称e.g.:Thisishermathsbook.这是她的数学书。人教PEP四年级下册Unit2知识汇总一、词汇breakfast早餐;早饭Englishclass英语课...
CATTI1-3级评分标准及扣分汇总、阅卷流程(超详细版)
专有名词错译、术语错译,如著名人名、地名、机构名等。例1:孟子(Mencius)翻译成孟休斯,蒋介石(ChiangKai-shek)翻译为常凯申。例2:原文:MillionsoftouristscomehereeveryyeartovisittheancientruinsofAngkorWat,aninfluxthathashelpedtransformwhatonceasmall,laid-backvillage...