专访短剧分发公司御今文化:「蚂蚁军团」好景不在,一九效应正在加剧
视智未来:海外短剧切片营销用AI翻译呢?AI搞出来的短剧切片在前期蓝海市场是可以的。但你真正的要去接腾讯、爱奇艺出海短片做切片的话,要求还是很高的。我们正在研究如何用AI技术更好地剪辑短剧切片,主要还是找懂海外语言文化的人剪,成本挺高。视智未来:你怎么看头部平台对短剧切片的监管政策呢?抖音的监管相当...
王濛解说金句火到海外 网友主动翻译安利“英文版”
王濛解说金句火到海外网友主动翻译安利“英文版”来源标题:海外网友追更王濛解说,咪咕冬奥解说成为冰雪破圈加速器2月17日,北京冬奥会进入第16个比赛日,中国冬奥军团已斩获7金4银2铜,赛场上的奥运健儿备受关注以外,奥运冠军王濛也凭借专业、幽默的解说风格持续火爆,只要有短道速滑的比赛,王濛都能霸屏热搜。从“...
魔兽世界怀旧服,黑翼之巢不为人知的秘密,各BOSS名称的由来
[玛拉达斯,黑龙军团的符文之剑Maladath,RunedBladeoftheBlackFlight]名字很霸气啊,但是我还是要用中国话说,这把剑其实就是,黑翼保安队的执法棍Maladath是龙语文字(不是瞎说的什么来自印度语,希伯来语的什么)大家如果做过taq的开门任务的话,可以在任务日志中看到这样的龙语对话Rikksoranxienkil...
书香馥郁,读书有味是清欢|译林社9月书讯
作者洛根??波绍尔??史密斯为英国著名散文家,英语语言及金句大师,英语修辞上的完美主义者,收获了大批有鉴赏力的读者。他在书中讲述了该如何生活、阅读、写作、变老等等,言语间宛若朋友。书中文字精美灵秀,文笔洗练,观察评说渊博睿智。本书为英汉双语对照版,译者朱纯深教授为三届宋淇翻译奖得主。朱纯深教授倾力三十年译...
中国白酒改名“Chinese Baijiu”!这些“中式英语”享誉全球,你...
事实上,不只是Baijiu,还有不少中国特色的产品也有着中国特色的英文名。例如,Wonton(馄饨)。在被网友戏称为英语词汇“康熙字典”的《牛津英语词典》中,来自中国的馄饨就被翻译成“Wonton”,其取自中国广东一带“云吞”的发音,也是在海外流传甚广的中国词汇。
《皇家骑士团 2》25 周年纪念访谈:四分之一个世纪后依然闪耀的瑰宝
——崎元先生是在这部分工作完成之后才加入团队的吧(www.e993.com)2024年11月9日。请问你当时负责了哪些工作呢?崎元:我收到了一张清单,上面标注着曲目数量、对乐曲长度的要求,以及音乐的使用情况,我就是根据这个清单进行的乐曲创作。《皇家骑士团》中每个登场人物都有一种爽朗的感觉,所以乐曲整体上没有非常严肃,但经过商量之后,我把《皇家...
向西方报道中国红军长征第一人薄复礼
在红军长征队伍中,有一位传奇的外国人。他就是英国传教士薄复礼(英文名勃沙特)。薄复礼曾被红六军团俘虏,于1934年10月到1936年4月随红六军团行军。薄复礼应红六军团军团长萧克所请翻译的法文贵州地图,对于红六军团转战黔东南发挥了重要作用。薄复礼1936年11月在伦敦出版的长篇自传体回忆录《神灵之手》(英文版),是西...
走近钱学森的传奇人生_正北方网
特别是钱学森饶有意味地说的一番话,深深印在他心里:“中国人完全有能力,自力更生制造出自己的火箭。我建议中央军委,成立一个新的军种,名字可以叫‘火箭军’,就是装备火箭的部队。”以后,钱学森又于1960年3月22和23日在高等军事学院讲授火箭和原子能的应用,李旭阁再次前往听课,钱学森深入浅出、引人入胜的讲解,至今...
实习速递 | IDG资本,招商证券,字节跳动,华泰联合证券,毅达资本...
3、卓越的英文听、说、读、写能力和Excel数据分析/商业PPT能力4、全日制本科及以上学历,理工科/商科背景,有头部互联网公司产品/战略和知名咨询公司、PEVC实习经历优先5、特别优秀的提供留用机会简历投递将中英文简历+作品集发送至邮箱zhongxiaoyu@joyy.sg...