「我们的中国故事」李美洁:中文演唱印证音乐无国界
李美洁:当我第一次听到这首歌时,就觉得它非常美,能够参与英文翻译并创作其中的旋律段落非常有趣。我首先从字面翻译开始,然后考虑歌曲想表达什么情感及故事内容。我不仅仅是要让英文翻译的部分听起来更具诗意,还要让它与旋律相匹配。作为艺术家,能够在此过程中加入自己的理解与表达非常难得。这不单是对词句的翻...
在上海把中文歌用法语唱给你听,法国女孩的浪漫音乐梦
认识她之后,我再也不怀疑法国人是多么会唱歌了,而爱黎不仅中文说得好,会唱中文歌,还会将歌词翻译成法语来唱——《莫吉托》、《红色高跟鞋》、《爱如火》、《青花瓷》、《水调歌头》……不管是经典流行歌还是网络神曲,她都信手拈来,而这项技能也让她迅速在中国社交媒体上走红,拥有了60多万粉丝。视频里,爱黎的...
专访74岁“台湾民谣之父”胡德夫:乡愁是一首歌
22岁那年,胡德夫写下人生中的第一首歌《牛背上的小孩》。此后漫长的半个世纪,他写下许多关于故乡的歌,《太平洋的风》《大武山美丽的妈妈》《一幅画》。几年前,“北漂”了50多年的游子胡德夫,回到故乡定居,回到太平洋边,大武山下。他有一首歌叫《最最遥远的路》,“你我需穿透每场虚幻的梦,最后走进自己的门...
穿越天后演唱会,方澈新歌惊艳全场,娱乐圈躺赢人生再启航
“真是谢谢你哦,我快乐死了。”方澈一脸诚挚。他老阴阳师了。而且原身真的“快乐”死了。肖敏听到这话眉头一皱,明明是你在追我,我又不欠你什么:“方澈你没必要这样。”“如果我是个普通人的话,你确实是个不错的选择,但是我现在要进入娱乐圈。”“咱们以后几乎是两个世界,所以我希望……”这时候肖敏...
上海之歌⑦ | 复旦学霸合唱团:干得了科研,唱得出天籁
翻译小组很快成立起来,包含日语专业、语言学专业等不同专业的学生。“小组里藏龙卧虎,翻译不仅追求信、达、雅,还追求押韵和可唱性。我翻译了两首歌词,希望做到汉语音节跟日语音节一一对应,还借鉴了不少20世纪初中文新诗的特色。虽只是印在节目册里,但大家都执着于每一个环节的严谨。”...
首发:一带一路之歌(中英文版) Song of the Belt and Road
英文翻译:杨红云、文世龙Translated:Ms.YangHongyunandMr.WenShilong英文校译:吴金光Proofreadingandtranslation:WuJinguang一带一路听我啦……ListentomeontheBeltandRoad…一带一路是什么?WhatistheBeltandRoad?
一周文化讲座|活在这珍贵的人间——纪念海子诞辰60周年
北京|并非所有人都要唱同一首歌——韩松落《晚春情话》新书首发时间:3月23日(周六)15:00地点:朝阳区光华路5号院1号楼二楼建投书局嘉宾:张楚(作家)、文珍(作家)、丛治辰(北京大学中文系副教授)、韩松落(作家)、孔令燕(人民文学出版社副总编辑)
中文神曲席卷TikTok:《今生缘》洗脑数千万老外,播放量破亿
不少被旋律打动的老外们,询问如何才能找到这首歌,也有热心网友用英文打出了《今生缘》的名字:Jinshengyuan,还解释这是affinitiesoflife的意思。外国人看不懂中文原歌词的含义,只能根据音调来推测意思,或是玩一些谐音梗,比如有人把“沧桑”音译成“Samsung”(三星),这首歌的热搜也是#womanji#这个词条。
叶嘉莹:西方文论与中国词学
南开大学出版过上下两册《中英参照迦陵诗词论稿》,是中英对照的我的论文集,就是哈佛大学的海陶玮教授邀我去合作时,我帮他翻译陶渊明的诗,而他就把我很多篇文章都翻译成了英文,海陶玮先生本来是学中文的,他应该跟我用中文对话,可是他跟我讨论的时候总是说英文,所以我就学了很多关于中国诗词的英文术语。这个...
《回西藏》:要平视,从小角度切入讲大主题丨导演谈
久美在篝火边唱英文歌《DannyBoy》。新京报:片中久美唱了一首英文歌《DannyBoy》,这首歌是谁选的?陈国星:因为久美这个人物在现实中有原型,是个贵族后裔,本身会说英文。片中久美因为成分问题,接受再教育,给生产队放牧,但他内心的不安和如意,需要一个东西释放出来,张大磊就想到了这首歌,他没去过西藏,但给...