微软机器翻译新突破 中译英水平可与人类相当
当我们将其应用在机器翻译上时,效果就好像是通过自动校对来进行学习——当我们把训练集中的一个中文句子翻译成英文之后,系统会将相应的英文结果再翻译回中文,并与原始的中文句子进行比对,进而从这个比对结果中学习有用的反馈信息,对机器翻译模型进行修正。而推敲网络则类似于人们写文章时不断推敲、修改的过程。通过多...
馆藏民国英文档案翻译项目公开招标公告
馆藏民国英文档案翻译项目招标项目的潜在投标人应在北京市西城区广安门外大街甲275号6层605室获取招标文件,并于2024年09月18日09点30分(北京时间)前递交投标文件。一、项目基本情况项目编号:BIECC-24CG10179项目名称:馆藏民国英文档案翻译项目预算金额:110.000000万元(人民币)最高限价(如有):110.000000...
展品、菜单翻译有点少,外国游客:英文提示还可更多些
菜单中的饺子品类只有中文原来,在他们面前的这份菜单上,部分菜品有英文译文。比如包子下写着“Steamedbun”,标注了价格“20RMBstandard”,还配上了图片。可是在水饺页,近30种水饺全都是用中文标注的。记者就菜单问题随机采访了十几名外国游客,其中八成都表示遇到过点餐困难。“菜单如果既没有英文也没有图片...
5 款热门 AI 浏览器翻译插件对比介绍:轻松提高英文阅读效率
沉浸式翻译:打破信息壁垒,促进信息平权的双语翻译工具沉浸式翻译是一款AI双语对照网页翻译扩展,自2023年上线以来,已帮助超过100万用户跨越语言障碍,自由汲取全球智慧。它通过智能识别网页主内容区域进行双语对照翻译,支持DeepL、OpenAI(ChatGPT)、谷歌翻译等10余种翻译引擎,提供网页、视频字幕、PDF、EPUB等多种...
国务院办公厅关于做好行政法规英文正式译本翻译审定工作的通知
三、行政法规翻译、审定工作程序行政法规翻译、审定工作须在行政法规公布之日起90日内完成。有关部门须在行政法规公布之日起30日内完成英文翻译工作,并将英文送审稿送国务院法制办公室。国务院法制办公室须在收到英文送审稿之日起10日内完成初步审查,符合要求的,即送请有关专家阅改;不符合要求的,可以退回负责翻译的...
公共服务领域英文译写有国家标准!大小写、标点符号等都有规定
参与此项标准制定研究的上海市教育科学研究院高等教育研究所副所长张日培说,公共服务领域使用英文,有时需要将中国特有的事物和现象翻译成英文,由于没有现成的规范和惯例可循,遇到这类情况时需要采用合适的译写方法,力求准确地予以表达(www.e993.com)2024年11月8日。比如早期的“DimSum(点心)”“KungFu(功夫)”等,以及后来使用汉语拼音的“Fuwa(福...
上海版权走出去,三本好书入选今年“上海翻译出版促进计划”
近日,上海发布2023年“上海翻译出版促进计划”入选书目:英语版《庄子百句》、韩语版《中国译学史》、阿拉伯语版《金乡》获得2023年“上海翻译出版促进计划”资助。三部作品分别由复旦大学教授陈引驰、上海外国语大学文学研究院研究员陈福康、小说家哲贵所著,并分别由前英国外交官TonyBlishen(托尼·布里森)、韩国东...
开创佛学数字革新 |《佛光大辞典》英文数位测试版正式发布
马德伟指出,进入文本翻译能快速完成且准确度合理的世代,人工修订更显重要。必须评估大型语言模型(LLM)的译本并加以审核,因此AI翻译的可信度是值得深思。《佛光大辞典》英译计划编辑知悦法师演示英文数位测试版使用方式,说明辞典四大功能:中英对照、条目相互关联、内容全面具学术性、提供用户友好界面,希望大家使用后给予回...
任正非最新讲话来了
我们也不懂菲尔兹奖数学家的语言,我在巴黎和他们交流,我带着翻译,这个翻译不是英文翻译,是技术翻译。但即使技术专家给我解释,我也没有完全理解教授讲的数学问题,这个图形和将来有什么关系,但我们允许他“胡说八道”,我们继续提供经费支持。若果有一天,我们发现他的“胡说八道”原来是有道理的,就对我们的产品推进了...
80岁任正非,最新谈话!
我们也不懂菲尔兹奖数学家的语言,我在巴黎和他们交流,我带着翻译,这个翻译不是英文翻译,是技术翻译。但即使技术专家给我解释,我也没有完全理解教授讲的数学问题,这个图形和将来有什么关系,但我们允许他“胡说八道”,我们继续提供经费支持。若果有一天,我们发现他的“胡说八道”原来是有道理的,就对我们的产品推进了...