“龙”到底该怎么翻译?为何我们对龙的翻译很较真?
#四川卫视[超话]#“龙”到底该怎么翻译?为何我们对龙的翻译很较真?一起去到四川博物院,在历史的车辙中探索中国龙的痕迹。HowexactlyshouldtheChinesecharacter"龙"betranslatedintoEnglish?Whydowetakethissoseriously?Let'svisittheSichuanMuseum
国家发展部高级政务部长许宝琨:将新加坡农业发展到next level!
以下是英文质询内容:ASSISTANCEFORLOCALAGRICULTURALFIRMSTOSUPPORTSINGAPORE'S"30BY30"LOCALFOODPRODUCTIONGOAL(2)MrSpeaker:MissCherylChan.MissCherylChanWeiLing(EastCoast):Thankyou,MrSpeaker.IhaveonesupplementaryquestionfortheSeniorMinisterofState.I...
议员呼吁增加最低年假天数,新加坡人力部这样回答
以下是英文质询内容:MrLouisNgKokKwangaskedtheMinisterforManpower(a)whenwilltheMinistryreviewtheminimumannualleaveentitlementofsevendaysprovidedforeligibleworkersundertheEmploymentAct1968;and(b)whatfactorswilltheMinistryconsiderindeterminingwhetherthe...
霉霉、coldplay演唱会这样的大型活动,新加坡可以多来一点!议员...
IwasatourNationalStadiumtowatchtheColdplayconcert.Sometimeduringtheshow,theleadsinger,ChrisMartin,saidsomethingalongthefollowinglines.Maybenotexactlyinthosewords,butsomethingalongthefollowinglines.
简单英文签名带翻译 孤独久了遇幸福都会恐慌
Thoughtisalreadyislate,exactlyistheearliesttime.觉得为时已晚的时候,恰恰是最早的时候。Sometimestearscanexpressfeelingseasierthanwords.有时候,眼泪比语言更容易表达感受。Weloseourselvesinthethingswelove.Wefindourselvesthere,too....
俞敏洪英文演讲:What does Education Mean to Me
以下为经整理后的俞敏洪英文演讲全文,附中文翻译:Distinguishedfriends,LadiesandGentlemen,Goodmorning.TodayIcomeheretointroduceabitaboutNewOriental,abitaboutmeandabitabouteducation.Ithinkmostofyouherearedoingsomethingforeducation.Buteducationisthe...
“酷似某人”英文怎么说?
我们拓展一下,在英文中还有哪些短语也能表达“跟...很像”这样的意思。1.looksexactlylike...Shelooksexactlylikeyou.她看起来跟你一模一样。2.besimilarto...Sheissimilartoyou.她和你很像。3.beidenticalto......
精译求精338丨CATTI实务翻译练习
先试试自己翻译,再对比参考译文~节选自《TheEconomist》原文Butpopular1supportwillbehardertosecure2ifpeopleworrythattheirdatamightbewidelyshared.Testingbodies3shouldthereforebeopenabout4theextentoftheircapabilities,andexactlyhowdatawillbeused.Theyshouldalsoconsult...
“Buy your story”翻译成“买你的故事”就相当尴尬了
“afishstory”表面的意思是“一条鱼的故事”,但它所表达的实际意思是“??无稽之谈”,这个短语在之前有分享过哦!它的英文解释为“anamazingstorythatisn'ttrue.”[例句]1.Itisjustafishstory,pleasedon'ttrusthim!这只是一个谎言而已,请别相信他。
中文英文神相似的表达 你译对了吗
“绞尽脑汁”就翻译成这个。例如:Sherackedherbrains,tryingtorememberexactlywhatshehadsaid。Haveyoureyeonsomething。Tobethinkingaboutbuyingsomething。就是“看上…想买”。TaketheweightoffyourfeetTositdownandrest,especiallywhenyouaretired。