何沈慧霞:自强不息铸就政坛传奇,孜孜不倦搭起中澳“桥梁”
何沈慧霞的父亲年少时跟随叔叔去过马来西亚,在教会学校读书,学会了英语,后来移居香港,当过翻译员,然后到消防局工作,一路做到了九龙消防局的高层。他让6个孩子都去外国读书。何沈慧霞排行老五,她和两个哥哥去的是澳大利亚,大姐和小妹去了英国,二姐去了美国。“让子女去外埠读书,就厉害点嘛,浸过咸水嘛!”何沈...
口述历史很有趣,但绝不是聊聊天那么简单 | 唐德刚
2.顾维钧的英文比胡适还厉害,我跟胡适平时还要中文聊天,顾完全不讲中文,一开口就是英文,有时讲的英文单词我还不懂。3.张学良的口述史我做不了。他是少帅,我连少尉都不是,他说:“你要听我的话!”。但口述史并不是对方说什么我就记什么,要查大量的资料来校正。唐德刚(1920~2009),著名历史学家。1920年...
在琼外国人的抗疫故事:有任何物资需要,请告诉我
“宅”在家、不乱跑,也是防控疫情的方式。在突然多出来的“假期”里,来自南非的英语老师劳拉待在家里写下了英文诗《请不要摘下口罩》,还录制了朗诵视频短片,为更多外国友人加油鼓劲,“在抗击疫情的特殊时期里,希望更多人通过这首诗明白,我们要先照顾好自己,才能更好地照顾和关心他人,等待好消息!”“我不是游客...
盘点那些让人哭笑不得的神翻译!
英文:Youseewhat!Seeyouwhat!Youseeonetrytry!trytry就trytry!最后听说那兄弟还加了一句,Maytheforcebewithyou.我顿时对他刮目相看。心想,这兄弟可以啊,这么高深的句子都说的出来,这不是《星球大战》里的那句经典台词吗?——愿力量与你同在!结果这兄弟发现我光是看着他不接...
刘少奇访问巴基斯坦,一句话让翻译大惊不敢翻,王光美:照翻!
这句话虽然只有短短几十个字,却非常重要,过家鼎一时不敢翻译,转头看王光美。王光美的英语非常好,她不但可以清楚的掌握外宾说的话,提前了解他们的意见,还能用刘少奇容易理解的话,补充过家鼎的翻译。此时,王光美非常淡定,她看着过家鼎,坚定地说了两个字:“照翻!”过家鼎这才放心下来,给刘少奇做了翻译。
住在精神病院的天才翻译家:一生被阴影笼罩,活成一个“苦行僧”
之后在这个同学的帮助下,金晓宇不再是一个在家里“啃老”的精神病人,而是成为了一个天才翻译家(www.e993.com)2024年11月18日。4.患有精神病的天才翻译家从20岁到38岁,金晓宇不是在精神病院里治疗,就是在家里发呆睡觉。当然了,他也做了一些别的事情,那就是学习外语。金晓宇不仅对英语感兴趣,他还对很多国家的语言感兴趣,在他...
经常在外吃饭,死亡风险增加一半?你需要多做这一步才能“酵正”健康
常在外吃饭容易肥胖,肥胖者容易死亡风险增加;在家多做饭、做营养丰富少糖少盐的饭更健康,没那么容易肥胖,死亡风险减少,这个道理再浅显不过了,很多人也心里有数,只不过当科学家将实际数字摆在我们面前,还是依然让人感到震撼。“生活所迫”不得不外食?幸亏有激发自身修复力的美体丸...
北大教授被嘲不懂英文,他将报纸颠倒后老外惭愧:26个字母太简单
1898年,辜鸿鸣已经将《论语》和《中庸》等重要的国学作品,全部翻译出了英文版,并依托自己的关系,在西方大力宣传。而且他的翻译并非简单的直译,而是对比西方著作,以类似的褒奖和推崇,去渲染国学作品的重要性。此举对于当时有些封闭的中国而言,意义不言而喻。
父亲去世一年后,「天才儿子」金晓宇的独居生活
金晓宇说,自己当时根本想不到父亲能撑起这么大的场面。如果不是因为父亲“闹这么一通”,他可能会面对完全不同的处境,“在精神病院待着,永远在那里待着。”他想象那样的生活,像“孤魂野鬼”,吃很多药,大便解不出,肝肾可能受损,翻译更是干不了。最重要的是,没人会接他出去。
从齐邦媛说到朱光潜
为此,他在年近花甲时开始学习俄文,对照英文、德文、中文的不同版本研读马克思主义经典著作,以准确理解其中含义。他还注意到,参加美学讨论的某些人,对与美学相关的哲学、心理学、社会学等缺乏基本常识,因此下决心翻译一些西方相关重要著作,填补国内美学资料的空白。