《自然》:生酮背刺癌王!科学家首次发现,生酮饮食迫使胰腺癌改变...
不过,他们注意到,胰腺癌为了适应饮食变化,也付出了代价:它通过翻译调控的方式,将自身的代谢方式切换到可以将酮体作为能源的模式。胰腺癌的这一转变,一下子让Ruggero团队看到了破绽:在生酮饮食的同时,用药物阻断胰腺癌的翻译调控通路,就能置胰腺癌于死地。如此看来,对付癌王,懂点儿兵法还是有好处的。▲论文首页...
任天堂应该将外包翻译的名字写进游戏里吗?
虽然外包译者不受关注的问题屡见报端,但整个行业还未商讨出一份普适的解决方案,目前能够帮助他们的手段,或许只有放大他们的声音,让公众压力迫使游戏厂商或翻译公司改变这样的现状。
新款iPhone加入苹果智能,业界担忧:电池还够用吗?
以下为英文翻译全文:在6月10日举行的全球开发者大会(WWDC)上,苹果首席执行官蒂姆·库克(TimCook)和其他公司高管花了两个小时,详细阐述了他们计划在新款iPhone上集成的前沿人工智能功能。然而,他们似乎忽略了一个在消费级人工智能革命中至关重要的词汇:电池。这引发了一个问题:我们如何为这些耗电量巨大的创新功能提...
苹果如何保护AI隐私:将云数据封入"黑箱"中
以下为英文翻译全文:当苹果高管在六月中旬的年度开发者大会上亮相时,他们预计将公布如何在虚拟助手Siri及其他产品中融入人工智能的详细信息。一个重大的挑战是如何在实现这一目标的同时,苹果继续履行其保护用户个人数据的承诺。根据四位曾参与该项目的前员工透露,苹果计划在一个虚拟“黑箱”中处理来自人工智能应用的数...
《中国近代社会思潮》英文版外译即将启动
项目合作出版社是华东师范大学出版社以及施普林格自然出版集团。主持人介绍了本项目的外译意义、项目团队成员情况、样章翻译情况、出版宣传推广方案、经费预算等,各位答辩专家予以点评,最后课题组成员进行了初步的回应。目前,该项目正在积极推进中,相信国际上很快将会见到英文版的《中国近代社会思潮》。相关...
外媒:翻译误差 迫使意大利华人多半选择回国看病
据欧联网援引意大利欧联通讯社发表的评论文章称,翻译的责任在于承担着不同语言的行为交流,在意大利具有语言障碍的华人诸事均需要通过翻译来办理,看病同样更是离不开翻译,而看病翻译的误差势必会导致诊断的不准确性,这是迫使意大利很多华人选择回国看病的主要原因,更是对生命负责的无奈之举(www.e993.com)2024年10月18日。
流言揭秘:机器翻译会迫使翻译失业?不会完全取代
现在同一个翻译模型可以处理多语种,并实现了一定程度的“迁移学习”。比如说该模型的训练语料是在英语-日语之间和英语-韩语之间,但训练完成后可以被用于日语-韩语之间的翻译,尽管该模型从未被直接在这两个语言之间被训练过。这种功能被称作“零数据”(zero-shot)翻译,但这个说法有误导之嫌,因为翻译仍然是基于海量...
朱婷展露知心姐姐风范!亲昵互动李盈莹擦汗,客串外援翻译秀英文
李盈莹就在准备登场的那一刻主动向朱婷展示手上的汗水,作为知心姐姐的朱婷特意用手擦拭亲昵互动。美国接应外援胡克尔在第一局9-4这个球强攻直线,但是被主裁骆文棽判罚出界失误,就在天津女排申请鹰眼挑战的间隙,朱婷秀英文主动为胡克尔客串翻译,最终鹰眼确认压线令骆文棽主动改判。
刘慈欣《三体》 英文版作者后记 + 刘宇昆翻译后记
翻译:realleafWhenIwasaskedtotranslateTheThree-BodyProblem,Iwasincrediblyhonored,butalsofulloftrepidation:Translatinganotherwriter’sworkisaheavyresponsibility.It’salmostlikebeingaskedtocareforsomeone’schild...
【透视】美媒:种族歧视严重,枪支暴力泛滥迫使黑人家庭逃离美国!
纳迪娜打算搬到拉特罗尼科后,通过向当地年轻人教授英语来促进语言交流,并希望帮助该镇更加出名。她表示:“我们喜欢这里的人,我们从没遇到过一个刻薄的人,每个人都会提供咖啡。有一天,我们在一家商店里遇到了一位村民,就像最好的朋友一样,他带我们去他家喝浓咖啡,尽管我根本不喝咖啡。”...