西川:下班以后,别人都走了,我一个人在办公室就会高声朗诵 | 纯粹...
我从书中随便找出一首古诗今译,读给大家听听。这是一个叫徐放的老先生翻译的。他在“文革”中被关了牛棚,没事儿干,就用现代汉语翻译中国古典诗歌。……这有一首李白的诗:“你要走了/朋友/我给你送行/——在这高入云霄的黄鹤楼头,/是烟花三月天哪/你就要顺流东下/去到那淮左名都——扬州。/呵/望着你...
我,PPT设计师,AI让我欲罢不能后,我闭嘴了
阿文:我用过最好用的AI翻译插件是沉浸式翻译,它能一键把所有外语网页内容变成双语翻译,而且背后是大语言模型,翻译特别精准;还推荐所有编程小白试试cursor,零代码基础也能写网站写应用!另外,我还想分享有一个想深度玩转AIGC的朋友一款最应该入门的AI工具:comfyUI,入门之后,所有开源技术都是你的插件。Q:最后你...
别再找了,这就是目前最强的翻译应用
翻译1号这边,尽管术语依然没有搞明白,而且还把「冲冲冲」整个翻译成「rush,rush,rush,rush」,起码整体语义还是通顺的。相比之下,翻译2号不仅继续翻错术语,甚至把「老铁」翻译成「Oldiron」,而且在表述上并不是很符合语义表达习惯。特别是最后,能把「大家」翻译成「我们」,也算是充满了矛盾的哲学了。
终于明白汪小菲想说啥了,我给大家翻译一下(汪小菲的意思)
---他那个那么多条,翻译成人话大概是这个意思。网友:汪小菲离婚的时候,估计有复婚的想法,所以把房子给了女方,孩子的费用和家庭开支都承担了。作为一个商人,离婚的权益争取,怎么还不如我们普通百姓清醒呢?网友:看了好多,我觉得我支持小菲。因为我要是离婚了,我既然不让男人看孩子我绝对不会要男人一分钱,这才是...
微信功能!就算你不懂外语,这个功能能让你跟老外轻松沟通
下面就用我的微信小号,来给大家做个演示说明吧,我们首先打开聊天框,输入Howareyou?连续发三条这个英语发给对方,这样就可以唤醒这个边写边译功能了,然后我们长按聊天框两秒钟以后,最右边有一个边写边译,我们点击进入,这时我们不管在聊天框输入什么文字,上面都会有相对应的翻译?
人类学家的下午茶|与精神科医生聊聊人类学视角下的疯癫与文明
这本书也同时获得了米德奖、特纳民族制写作奖和心理人类学的诸多的奖项,推荐给大家(www.e993.com)2024年11月17日。它讲述了在维塔收容院里面的一个女性患者叫卡塔里娜的故事。姚灏老师已经阅读了这本书,先请姚老师表达一下他对这本书的读后感。姚灏:这本书三辉已经翻译了好多年了。我记得2017年,杨老师就已经把这本书翻译好了。
致敬 成都大运会背后的每一个你
作为第一批进入成都大运会执委会的工作人员,成都大运会执委会外联部语言服务处工作人员李岸羲全程参与了申办、筹办大运会。她参与编写《成都大运会英文书写规范》,统一和规范了大运会英文行文风格,提升了整体译文质量。1200万字,这是她和团队为大运会翻译文件的字数。
历时4年,花掉50万,我总结出了一份给孩子选择国外夏令营的经验
但因为都是在国外的短期学习经历,所以,我就在一篇文章里和大家说了。申请情况第一次给啾啾选学校的时候,她还不到4岁。考虑到语言问题,我把孩子第一个游学目的地锁定在英语国家。那会儿没什么经验,我是通过中介联系到的这家。教育质量越好的学校,学位越紧张,要提前预定。一般要提前三个月联系学位,确认学位...
清华成果落地,领跑国产AI大模型!
在国外人工智能产品的冲击下“中国要有自己的预训练模型框架”成为一种共识张鹏参加中国计算机大会GPT、BERT、T5都是西方科学家提出的底层技术沿着已有路径走无疑最省力然而“核心的技术是求不来也买不来的”作为清华人要为国家、民族和社会做点事情...
别再找了,这就是最强的翻译插件
今天给大家介绍的这款浏览器插件,叫沉浸式翻译。好评无数,也是我用过最满意的插件之一。借助它,你可以实现双语对照翻译。就是一段英文一段译文,像初中英语辅导书那样。查资料时,我们可以看中文来提高阅读速度,大概理解意思就行。遇到重点就刻意停下,看英语原文核查。