香港杜蕾斯文案又飙车,老司机看了都脸红
戴咗。我真係已经戴咗(翻译:戴了,我真的已经戴了)简单直白的文案,倒是把产品“薄”的卖点展示了出来,网友直接笑喷了,甚至还有热心的网友进行了二创,也是有够炸裂的。翻译:入了。我真的已经入了。。。还有这个,有feel,有feel,我真的是有feel到,真是有够大胆的。杜蕾斯看完都要点个赞,笑不活了。
为什么城市需要一个聋人电影节?|手语|翻译|大陆|听障_网易订阅
我们通过招募组成了一个聋人群演和制作团队,还自己出资还拍摄制作了一个手语MV,就是刚刚看到的《单身情歌》手语版,把这部作品提交也在英国领先的、最有名的聋人电影艺术节投稿,配上了英文字幕。没想到这部作品入围了,我们得到这个消息之后非常高兴,最终我们还获得了一个“最佳艺术短片”的奖项。得到了这个奖项意义很大...
看了台湾给外国恐怖片起的译名,我笑到连佛祖都不敢收我
直译《釜山行》自有留白的道理,但若单看这个名字根本就看不出是什么题材,按照台湾片商的恰饭秘籍,丧尸片的名字当然要超直白。类似的恐怖片译名逻辑早在2005年就有体现,彼时有部被烧脑恐怖片爱好者奉为神作刚刚上映——《万能钥匙》(豆瓣直译)。但虚头巴脑的片名显然没有冲击力,稍加改动,《毒钥》就成了写入...
看完这些泰国恐怖片,我发出了杀猪般的笑声!
昨天恐妹看了一部泰国恐怖片《奶奶》。B站@天府泰剧的极品翻译搭配段子手云集的弹幕,我不经发出了杀猪般的笑声。打开网易新闻查看精彩图片港真,从前的泰国恐怖片明明又惊悚又恐怖。恐妹我也是被《厉鬼将映》带进的坑,被《鬼影》和《恶魔的艺术》深深吸引。打开网易新闻查看精彩图片近几年泰恐也是剑走...
看了虎扑“女神大赛”的“游戏区”,我陷入了沉思……
真的,我跟你们讲,预告片在这里BGM有个非常激昂的停顿,(恐怖片)效果简直拉满乌鸦这里想说点什么呢,《神鬼寓言4》之所以给人的期望值很高,就是因为这一代名作已经好多年没出新作了,第3作是2011年出的,这一轮都过去了;而系列第一作则是早在2005年发行的。问题是什么呢,快20年过去了,游戏制作技术进步了...
我看了一部恐怖漫画,结果却被感动哭了。
这部名叫《EddLai'sStories》的恐怖漫画至今仍然在Edd自己的IG上连载,随着观看人数的增加,Edd每次发布的时候不仅有中文版本和英文版本,还有各国粉丝网友热情地翻译成自己国家的语言(www.e993.com)2024年11月14日。除了官方英文版和频频被俄罗斯某漫画账号翻译的俄文版本,目前还有被网友自己翻译成的日文、越南文、西班牙文等等。看了这两个故事以...
花了上百亿美元,扎克伯格的元宇宙居然像恐怖片
一位评论员称:“起初我以为Meta是不是用了谷歌翻译(机翻),但当我在谷歌翻译上尝试后发现,我这么想是对谷歌翻译的侮辱。它显然比Meta更懂西班牙文。”在遭到用户投诉后,Meta发言人对媒体解释称:“我们希望让用户在《地平线世界》里更多的与他人建立联系,这意味着我们首先以英文向多地区开放。”其后,《地...
没想到,5年后,他又要凭一部“R级片”,改写恐怖片天花板了
给恐怖片起名字,是门“玄学”。很多导演喜欢搞“短名”。比如温子仁拍的《电锯惊魂》。原名就一个单词“SAW”,翻译过来就是锯子。比如《孤儿怨》,原片名也很简单,就是“Orphan”(孤儿)。再比如《恐怖游轮》,原名“Triangle”,指的是片中帆船的船名,也暗示轮回。
当日出越过山涧,我只想看暖暖的动画片~
虽说片子披着恐怖的外衣,但更多地传递着温馨的感觉,两位新娘都善解人意,勇敢善良。这部木偶片耗费了导演十年的制作时间,你会看的是吗?喜欢的话移驾同风格的《圣诞夜惊魂》、《鬼妈妈》、《僵尸女儿》。《超能陆战队》我会永远陪在你身边~被吓到的小伙伴儿快来拥抱大白吧,这个可以治愈全世界的胖纸,是迪士尼...
比起怕鬼,恐怖片爱好者更怕焦虑?
翻译|Nicky改写|岳言审校|祝晨希朗读|鸽仔美工|老雕虫编辑|桃子喜欢看恐怖片的人其实更像是一群焦虑的人,而不是我们刻板印象中有着强大心脏的猛士。对于大多数行业来说,2020年是特别糟糕的一年。但是,恐怖电影却在过去的一年内大放异彩,在流媒体平台上大受欢迎。2020这一年里,恐怖类型的电影...