全息图是啥?又被翻译带歪了,看到英文 Hologram 我才恍然大悟
又被翻译带歪了,看到英文Hologram我才恍然大悟全息图,一脸懵逼,完全看懂它指的是什么东西,外来语如果没有合适的词汇,建议还是采用音译吧,明明通俗易懂的英文单词,翻译成中文之后就变得晦涩难懂。1英语原意全息图:Hologram2英文解释hologramnoun[C]aspecialtypeofphotographorimagemadewi...
2025考研英语考试建议
平时可以多听一些英语新闻、英语电影或者英语歌曲,提高自己的听力水平。同时,多读一些英文文章,积累词汇和语法知识。记住,多积累才能在考试中游刃有余。4.注重写作和翻译写作和翻译是考研英语的重要环节。要想在写作和翻译中取得好成绩,需要多做练习,不断提高自己的写作和翻译能力。可以选择一些经典范文进行模仿,学...
网友建议沈阳地铁恢复站点英语名不再用拼音,回应:符合规定
希望沈阳市地铁可以恢复站点名的英语名(如qingnianavenue),而不是拼音(qingniandajiestation)。沈阳地铁之后在人民网领导留言板上回应道,根据沈阳地铁现执行的辽宁省地方标准《公共场合双语标志英文译法第二部分:道路交通》(DB21/T2414.2-2015)中5.2.4条款规定的“地铁、公交站名中的地名专名和通名全部采用大写汉...
考研英语二各题型分值
在备考过程中,建议考生多做模拟题,加强训练,熟悉各种题型的解题技巧,为顺利通过考研英语二打下坚实基础。3考研英语二翻译题型分值考研英语二翻译题型分值在考研英语科目中占据着重要的地位,翻译题型是考察考生英语水平和综合能力的重要环节。在考研英语二中,翻译题型通常占据一定的分值比例,因此考生在备考过程中需要重点...
工厂报很低的价格的6个原因(建议翻译成英文发给客户)
2.该工厂是那种抱着只做一次生意原则的的骗子。收到钱后要么发货的时候少发,弥补报价的亏空,要么就发垃圾给买家。反正发货后他们就万事大吉了,售后为0。贪便宜的阿三最容易跳进低价坑。3.该工厂把客户的货款当成了无息贷款。他以低价让很多买家付了定金,然后货期拖几个月,最后告诉买家出不了货,再把钱...
展品、菜单翻译有点少,外国游客:英文提示还可更多些
不过拓展性介绍,比如因何得名、历史价值方面则只有中文(www.e993.com)2024年9月17日。还有个别展品采用了全中文。两名英国游客告诉记者,像家具这样的展品,她们直接看就行了,不过如果涉及中国的历史,展签上没有英文就比较麻烦。她们说虽然有翻译软件,但有时翻译得不准确。这样的情况在其他景区也有发生。王府井(12.810,0.28,2.23%)大街上的北京...
西藏的英译不再延用“Tibet”?用拼音“Xizang”是依法办事
近年,在中国对外报道西藏时,“Xizang”的用法也正被大量采纳。其实,“西藏”英文翻译采用汉语拼音“Xizang”是依法办事的体现。国家法律法规数据库公布的《地名管理条例》在第十五条就规定:地名的罗马字母拼写以《汉语拼音方案》作为统一规范,按照国务院地名行政主管部门会同国务院有关部门制定的规则拼写。按照本条例...
有回音丨网友建议地铁站名按照拼音翻译 成都:正着手编制规范
目前,成都在遵循中华人民共和国国家标准——《公共服务领域英文译写规范第2部分交通》(GB/T40240.2—2017)的基础上,结合本市具体情况,对轨道交通站点名进行翻译。当前,成都外事办正着手编写制定《道路交通英文译写规范》,经专家论证后确定翻译规则。
...会这样的大型活动,新加坡可以多来一点!议员司徒宇彬国会上建议
2024年3月6日,新加坡国会辩论环节,波东巴西议员司徒宇斌建议新加坡多多举办大型活动,打造更有活力的体育中心,并为低收入家庭提供享受这些活动的机会。以下内容为新加坡眼根据国会英文资料翻译整理:司徒宇斌:主席,我想跟大家分享一下我最近的经历。就在今年一月底,我去了国家体育场看了酷玩乐队(Coldplay)的演唱会。在...
网友建议龙年的龙译loong更准确 高校教师:两个都可以
越来越足,街头的龙年氛围随处可见,有网友在社交媒体提出,不要用英文dragon这个词,建议用Loong作为中华龙的英文翻译,因为在英文世界里,dragon是一种笨拙凶恶又邪恶的动物,还有网友表示,之所以用loong这个词是因为英文中已经有了long,且意为“长”的单词,为了避免混淆,便将“龙”字加上了一个“o”,来翻译中国传说...