国外客人必看!授权书需泰国和越南大使馆认证
翻译件:如果授权书非英文或目标国家官方语言(泰国通常使用泰语或英语,越南使用越南语),需翻译成相应语言,并由专业翻译机构出具翻译件,同时附上翻译机构的资质证明和翻译人员的签名。其他辅助材料:可能包括关系证明、合同、发票等,具体根据大使馆要求而定。二、办理流程文件准备:按照大使馆的要求准备齐全所有文件,并...
“新思想在浙江的萌发与实践”系列图书英文版签约及西班牙文版...
当地时间10月16日下午,“从浙江读懂中国”主题文化交流活动在2024年德国法兰克福国际书展中国展位活动区举行,浙江大学“新思想在浙江的萌发与实践”系列图书参展并举办英语版签约及西班牙语版新书首发式。本次活动由浙江大学出版社、施普林格·自然集团及阿特拉斯出版社共同主办,中宣部进出口管理局副局长、一级巡视员赵海云...
《人类简史》作者赫拉利写给10岁孩子的书, 培养“大历史观”!
这部全球畅销的现象级图书已经被翻译成65种语言,全球销量逾2500万册,荣获第十届文津图书奖,C位当选英国《卫报》评出的“21世纪最好的100本书”,北大历史系教授高毅称之为“业内奇书”。连奥巴马、比尔·盖茨、扎克伯格、学者陈嘉映等都是这本书的忠实读者。从140亿年前宇宙大爆炸那一刻讲起,讲述了人类到今天...
如何??用英语畅聊中国文化?这套书里都是干货
来看看我们的《用英语介绍中国:美食文化》吧。在《用英语介绍中国:经典诵读》中,无论是诗词《游子吟》,还是歌曲《茉莉花》,名篇《可爱的中国》,都能从“经典诵读”中找到对应的英文翻译。熟读成诵,助你在演讲中出口成章,写作中笔下生花,用经典涵养人生。传统文化在各类考试中的重要性不言而喻,而我们的《用...
四川脑瘫女作家的作品被翻译成英文出版
经过都江堰市残联推荐,2022年,陈媛的《云上的奶奶》入选了残疾人作家优秀图书翻译出版项目,全英文版的《云上的奶奶》于今年6月面世。这本书由五洲出版社翻译出版,作为中国残联对外交流的外宣品,向世界讲述了残疾人的故事。“这中间花费了很长时间等待,当收到中国残联的消息时,我感到非常开心。”陈媛说,这本书是...
大一学生如何申请澳洲留学?具体流程是什么?
2.考虑地理位置:澳大利亚的不同城市有不同的气候、文化和生活方式,选择适合自己的城市也很重要(www.e993.com)2024年10月24日。▍准备申请材料申请澳洲留学需要准备一系列的材料,包括成绩单、语言成绩单、个人陈述、推荐信等。1.成绩单:提供高中或本科的成绩单,并翻译成英文。
易纲:回忆CCER教学课程的创建和教科书的编写
教科书的语言简明通俗,结构科学严谨,适合于教学与自学。各章附有小结与习题,列明本章重要概念,和作者认为应该掌握的主要内容。全书后有按汉语拼音顺序排列的索引,并附有便于查找的参考书目。英文参考书目用英文原文,英文以外的外文参考书目用中文译文。第三,尽可能地为教师提供方便。教科书的前言部分有一个教学大纲并...
新书首推 | 《DMF英文翻译参考工具书》,制药人必备!
新书首推|《DMF英文翻译参考工具书》,制药人必备!转自:注册圈
书单丨零基础快速入门心理学,这5本书就是最好选择!
我国心理学界有不少教师多年来一直在用本书英文版作为教学用书。怀着对我国心理学基础教育和普及的使命感,北京大学心理学系19位教授通力合作,每人根据自己的研究专长和兴趣各选取一部分,精心翻译。《心理学与生活》首版于20世纪30年代,半个多世纪以来,不断与时俱进,迄今已修订19次。每次修订既力图反映心理学...
《巴别塔》:翻译是遗憾的艺术,好译本能“消灭自己”
对于第一个问题,我的回答是:无论是语言还是思想情感,《巴别塔》这本书的密度都超乎我的预期。我原本以为它是一个适合闲暇时轻松捧读的奇幻故事,然而结局的苍凉空旷让人久久不能平静。对于第二个问题,我想到的是钱锺书先生关于翻译的论述:好译本的作用是“消灭自己”,因为它吸引读者去阅读原作,而读者在读到原作...