浦东图书馆“你选我读好书榜”投票开始,将随机送出阅读盲盒
ISBN号:9787547321553著者:王宏志出版方:东方出版中心简介:作为中英官方的第一次正式接触,1793年马戛尔尼使团访华对两国历史发展的深远影响毋庸置疑,本书聚焦翻译在这次中英对话中扮演的关键角色,力图还原马戛尔尼使团访华事件的翻译过程,向读者展示翻译在马戛尔尼访华事件乃至近代中国外交活动中的至关重要性。063...
明日开幕!首届清照诗歌艺术节超全攻略请查收
诗歌拼贴:参与者用剪刀把杂志、报纸里有意思或者自己喜欢的句子裁剪下来,重新在一张白纸或展示墙上组合粘贴起来,最终组成一首新的拼贴诗。诗的生成可以有很多方式,把脑海中的语言用笔记录下来,变成一首文字的诗歌;把眼睛看到的景物用镜头记录下来,变成一首影像的诗歌;把日常生活中常用的物件拼贴在一起,就成了一首...
【专访】夏宇:我离硬壳精装铜版纸烫金封面的典藏版装帧还很远
有个读者说这纸“像皮肤那么脆弱”,是啊英文说skindeep,皮肤的深度,中文翻成“肤浅”是谁翻的?翻得这么好的。这纸揉皱时发出踩踏枯叶之声。这纸和枯叶一样薄。诗行像枯叶纤维分布。这套书是一套秋收之书。然后,来谈谈骑马钉。Zine小志就是两个骑马钉,在欧洲那些左派或安那其书店漫画店黑胶店,入口处书架...
探照灯童书榜10月入围28部绘本发布
翻译|绘本|漫画《沙漠中的水公主》[美]苏珊·韦尔德著[加]彼得·雷诺兹绘赵晓华译广西师范大学出版社·神秘岛2023年9月提名评委:李敏内容简介:《纽约时报》畅销童书作家彼得·雷诺兹、美国知名童书作家苏珊·韦尔德、国际时装模特乔吉·巴蒂尔联袂打造,晓华亲子英语创始人赵晓华倾情翻译。本书原版...
即将开幕!首届清照诗歌艺术节超全攻略来了!
诗歌涂鸦和诗歌拼贴两种形式的诗歌互动游戏想邀请更多人参与到创作中来从诗歌的小游戏中去体会创造的奥妙打开想象力的边界希望每一个人都能在这场游戏中生成属于自己的诗歌作品捌“诗”物招领:诗集交换计划在这里,诗歌成为一种区隔于现实世界的货币...
PS制作几何拼贴字效
PS制作几何拼贴字效注:此教程为英翻教程,软件操作不娴熟的小伙伴儿,谨慎尝试哦(www.e993.com)2024年10月24日。翻译不足之处或者有错别字,自行脑补一下哦。所需素材:httpspan.baidu/s/16ilvXegGYOdwhu3bSC50UA提取码:pwgh1.调整图像大小和创建文本第1步打开山景,然后转到图像大小,输入1500作为宽值,然后单击OK。
美方“修图”污蔑中国,人民日报以图反击:拼贴炮制,令人不齿
人民日报在文章中同样用一张配图予以回应。图中,一个带着美国国旗图案礼帽的男人手持剪刀,将一些英文单词用胶带拼接在一起,并配上8个大字:"拼贴炮制,令人不齿"。人民日报表示,美国驻华使馆的行为是下三滥,美国政客为了政治私利随意采用低级手段,已经没有廉耻可言。在美国的历史上,奴隶制度最为黑暗,其影响...
翻译《百年孤独》只用10个月,而翻译这本书却耗费7年
如果老老实实翻译成中文,再加个注解,则趣味尽失。范晔借来美国导演刘别谦的名字,译成“如果再谦虚一点儿,就没刘别谦什么事了”。书里编造的一个人名“BarryGone”,字面上是个英文名,但用西班牙语读起来近似“大肚子”。范晔借用一个朋友家猫的名字,译成“杜梓源”。这个灵光一现的巧妙翻译,埋藏在那一章数十...
用书信“拼贴”出父辈们的永恒派对
1991年6月20日,宋淇谈及结识张爱玲的经过:“我入美新处(美国新闻处)译书部任职……不久接到华盛顿新闻总署来电通知取得海明威《老人与海》中文版权,我们同意一定要隆重其事,遂登报公开征求翻译人选,应征的人不计其数,最后名单上赫然为张爱玲。我们约她来谈话,印象深刻,英文有英国腔,说得很慢,很得体,遂决定交由...
盘点加州艺术学院硕士留学王牌专业推荐及要求
高中(本科申请)或大学(研究生申请)的证书,文凭和证书必须以官方英文翻译。记录必须明确说明完成日期(或预计完成日期)和受到的教育水平,并附有关于每周上课时数和完成总周数的记录。申请MFA课程的学生必须提交受到本科学位或同等学历的证明。2、英语要求