讣闻丨著名美籍华裔女作家、翻译家聂华苓逝世,享年99岁
王正路英语日语俱佳,曾在位于日本的盟军总部任翻译,1957年赴美。上世纪五六十年代相交那些年,母亲去世,两个女儿幼小,婚姻搁浅,聂华苓的处境和情绪都陷于低谷,恐惧、寂寞、穷困,如影随形。她形容自己那时的照片,“就是笑,也是黯然”。1963年的一天,美国文化参赞举办的酒会预计6点钟结束,到了5点半,心绪寥落的聂华...
刘少奇访问巴基斯坦,一句有关中美的话翻译不敢翻,王光美:照翻
王光美的英语非常好,她不但可以清楚的掌握外宾说的话,提前了解他们的意见,还能用刘少奇容易理解的话,补充过家鼎的翻译。此时,王光美非常淡定,她看着过家鼎,坚定地说了两个字:“照翻!”过家鼎这才放心下来,给刘少奇做了翻译。此次事件中,王光美之所以能够如此笃定,一方面,是因为她是刘少奇的政治秘书,她非常清...
【追忆】著名美籍华裔女作家、翻译家聂华苓逝世
王正路英语日语俱佳,曾在位于日本的盟军总部任翻译,1957年赴美。20世纪五六十年代相交那些年,母亲去世,两个女儿幼小,婚姻搁浅,聂华苓的处境和情绪都陷于低谷,恐惧、寂寞、穷困,如影随形。她形容自己那时的照片,“就是笑,也是黯然”。1963年的一天,美国文化参赞举办的酒会预计6点钟结束,到了5点半,心绪寥落的聂华...
江青与尼克松的一张合影,后排长相甜美的翻译引人注目,她是谁?
当时毛主席的翻译出差不在北京,毛主席便叫唐闻生给他做翻译,与他一同会见外宾,结果唐闻生听后非常紧张,担心自己不能胜任,最后因过度紧张而晕厥,毛主席并没有因此怪罪她,而是体贴地取消了这次会见。醒来后的唐闻生懊恼不已,她担心因为自己影响了毛主席的工作,事关国家大事,她越想越怪自己没出息,从那时起她努...
咖世家经理为何不惧员工用谷歌翻译搞过敏培训
当被问及她是否使用翻译工具完成了一些在线Costa过敏培训时,桑兹女士补充说:“我有时会用。”听证会获悉,Costa现在已经更改了政策,未完成过敏培训的员工不能在任何门店为任何顾客服务。但阿布拉希先生称,培训“总是以英语进行”,参加期末考试时不允许使用“其他语言”。
《我们的翻译官》,观众的打分和评价都非常直接,一针见血
”剧中,男主看似刻薄实则体贴入微的行为引人关注,不仅留意到女主服用胃药,还特意为她点上菊花枸杞茶以代替酒精,并且借故接电话提醒服务员制作沸腾鱼片时免辣(www.e993.com)2024年11月8日。面对服务员的质疑,他坚称:“沸腾鱼片不辣怎么了?我前女友吃不了辣!”然而,当他透露自己其实也不喜食辣时,女主狡黠地揭露他也曾在凉菜钵钵鸡上...
韩国又一对演员夫妇因戏生情!她竟然要和剧中的渣男丈夫结婚!
孔敏晶也表示:“在通过《请和我的丈夫结婚》合作之前,我们作为朋友第一次见面的时候他就让我笑了很多。他总是用始终如一的体贴温暖拥抱我,是非常珍贵的人”、“比起一个人,我更想和他一辈子在一起,所以决定结婚”。网友们也毫不吝啬地向这对新晋演员夫妇送上祝福:“剧中是那种关系,两人竟然相爱了,这就是...
杨焄︱“睡美人”来到中国之后(上)
龚颦的译本里也没有最后的训诫,不过根据她在文中所采用的译名,“当可断为从英文重译”(森友三《译贝罗氏韵文民间故事集自序——兼评其散文诸故事中文三译本》,载1941年《法文研究》第2卷第8期),而法文版的训诫“在英国的翻译本子里,则大都是被略去的”(顾均正《世界童话名著介绍(七)鹅母亲故事》,载1926...
大咖教授携手《十月》杂志,首都师大策划“全球首发”!
最终,在刘文飞的领衔策划下,《十月》杂志「全球首发」栏目,刊发了他翻译的俄罗斯作家叶夫盖尼·沃多拉兹金(ЕвгенийВодолазкин)的小说《水镜的裂隙》、外国语学院英文系教授傅光明翻译的南非作家J.M.库切(JohnMaxwellCoetzee)的小说《波兰人》,外国语学院西班牙语系副教授杨玲翻译的西班牙作...
【专访】夏宇:我离硬壳精装铜版纸烫金封面的典藏版装帧还很远
夏宇,影剧科系毕业,独立出版十本诗集,以李格弟之名写流行歌词两百余首,于台北巴黎往返居住。诗有英文法文日文德文荷兰文译本。界面文化:这套诗集的装帧完全不同于你以往的作品,说实话一开始拿到我有点意外,它们极简到有点不易于保存,可能拿到手中就会卷边会褶皱,可以说说你这次的设计想法吗?