对衰老的偏见,正在影响我们的生活质量
受试者对这些说法的判断使我能够衡量他们对老龄化的偏见程度。(顺便说一句,以上两个说法都是错误的。)电影《郊游》剧照。我遇到了一些文化挑战。例如,答案翻译成英文后,我难以判断某些来自中国受试者对“老龄化形象”的回答是积极的还是消极的,因为其中有许多答案是基于特定的文化,像是“能够组织群众”和“为社...
书河有我:这些老出版人的故事为何如此令人动容
责编《毛泽东诗词(英译本)》《黄兴与中国革命》等。另外,有译著多种,1998年获首届鲁迅文学奖翻译奖。关于编辑家杨德豫,1986年12月22日《人民日报》中有这样一段文字:《黄兴与中国革命》是美籍华人的英文著作,十九万字的中译本交到老杨手中,其中的地名、人名、引文多几经转译,已不准确。杨德豫为校定译文,到处查找...
我与小雯青梅竹马,后异乡重逢,出咖啡馆我对她说:你走!(上)
小辉身无分文,他的衣裳简朴,手中紧握的不是精致的钢笔,而是几支削得快到头的铅笔……图来源于网络竞赛开始了!第一轮是听力测试,随着英文广播的播出,小辉凝神聆听,尽力去捕捉每一个他熟悉的单词。接下来是笔试的部分,单词拼写、语法填空、阅读理解,每一项对于从未正式上过英语课的小辉来说,都是一个挑战。
文化中国行|汉学家柯夏智:从文学译本看到更丰富的中国
芒克呢,我去了他在北京宋庄的画室,他拿了他的诗选和一支铅笔,每首他认为好的作品他就打个钩,然后我就翻译出来。但是《没有时间的时间》他没有打钩,那首诗是我自己选的。我还是按照和多多合作的原则,首先全部翻译一遍,看看它的效果。WordsAsGrainDuoDuo(Author)LucasKlein(Translator)南都:西川、...
笃定品质为先 中国汽车需要时间与耐心
罗德岛的希腊文与英文中的玫瑰发音相似,因此西方人就把“在玫瑰中跳舞”作为形容认清自己,找对战略,不要逃避时间考验的一种隐喻。在这个大时代,每一家企业都是参与者,每一个供应链上的个体也都是参与者。不要说我只在电池或电气架构技术上做得最好,我只在某个细分市场做得最好,或者我只在乎产品的功能强大...
从五院垫底到400+上岸人大数字法|考研|翻译|备考|讲义|法理学|...
翻译我听的是王静老师的课,然后看张剑黄皮书的答案反复学习(www.e993.com)2024年10月15日。翻译可以反复练习,多多斟酌标答的表述,看看自己差距究竟在哪里,是熟词僻义没有识别出来?还是句子切分出错?还是读英文句子的时候顺畅、但是翻译成中文就不会表述了?翻译设题的句子练完了,可以练全篇,建议手写,还可以练字。
揭秘“作家榜经典名著”本本销量10万+:吴怀尧的初心和定心
《我是猫》《小王子》也是“作家榜经典名著”靠口碑逆袭的畅销书,“市面上很多版本是从英文版《小王子》翻译的,作家榜请到的译者是诗人树才,他精通法语,长期研究法国文学,原创诗歌作品曾获得徐志摩诗歌奖和中国桂冠诗歌翻译奖。”树才根据法国伽利马出版社原版《小王子》翻译,这个版本靠着读者口碑脱颖而出,2017年...
汉学家柯夏智:从诗歌译本看到更丰富的中国
柯夏智(LucasKlein)在这所大学的国际语言文化学院任教,教授“中国文学中的劳动与自然”“中文诗歌英文翻译史”等小众而有趣的课程。他与中国渊源深厚,不仅娶了一位北京妻子,讲话带着浓郁的北方腔,还在香港高校供职十年之久。当年在香港,住公寓38层,俯瞰是风景宜人的维多利亚港。后来因为疫情的原因,柯夏智决定和家...
国美考研 24动画与游戏学院万字长文深度分析初试真题 复试预测
造型严谨生动,构图布局合理,表现形式不限。材料选择范围仅限铅笔,炭笔,木炭条,不能使用定画液。纸张:4开素描纸一张▼.考试变化专业一的考题呢,以前是考全身或者是一个半身,考试时间是3小时或4小时。现在是考试时间变成了3小时,那猜测可能老师觉得3小时画全身或半身可能时间不太够用,会因为画不完而...
我永远都是快乐的牛虻——纪念作家伏尼契逝世60周年
1981年2月,天津人民出版社翻译出版了《牛虻在流亡中》,译者张礽荪、顾治洲。《牛虻在流亡中》是伏尼契创作的第二部关于牛虻的小说,首版于伦敦,时间是1910年。这部作品英文原名为《AnInterruptedFriendship》(《中断了的友谊》)。小说《牛虻》第一卷结束时写到亚瑟离家出走,时间是1833年5月。第二卷开始的时间是...