魔兽世界:那些BOSS吼出的经典台词 巫妖王领衔 榜首竟是翻译错误
其中作为高人气反派的巫妖王一句台词至今还是令我难忘“你,是艾泽拉斯最强的勇士!我的阻挠都被你一一化解,我最悍勇的奴仆都倒在了你的无情怒火和利刃之下。真的是圣光在驱使你吗?!我很好奇!你把他们训练的很好,弗丁!”其实这个疑问相信也是各位老玩家争议不休的,圣光作为一种力量属性的话真的就能代表所谓的正义吗...
没想到吧!术士DK出场台词“鲜血和暗影铸造的假货”真没翻译错!
最后再来看英文原版:“abargainforgedinbloodandshadow。”其他都没有什么异议,就是大家对“abargainforged”有不同意见。查看搜索结果,其实bargain有交易(协定、便宜货)、讨价还价这两层意思。很明显台服的翻译就是取了前面一种,但是,forged是forge的过去式,具有伪造的和锻造的等多种意思。也就是说,a...
《英灵神殿》销量破300万;暴雪上架巫妖王「统御头盔」模型摆件
01暴雪旗舰店上架巫妖王「统御头盔」模型摆件暴雪旗舰店上架了30周年纪念典藏《魔兽世界》巫妖王「统御头盔」模型摆件,售价2299元。该模型摆件采用1:2比例铸造,净高约380mm,高度还原了《魔兽世界》中的造型设定,正常成年人无法穿戴(但可以考虑买给孩子)。02开放世界生存游戏《Valheim:英灵神殿》销量超过300万份...
官方不玩游戏系列?炉石术士台词被扒黑历史 该不该暗改?
这张卡牌原本翻译的时候采取的是直译的方式,直接将英文翻译为了中文,也就是将“abargainforgedinbloodandshadow”翻译为了“用鲜血和暗影铸造的假货”。但是后续版本更新中官方则悄悄将登场台词改为了“用鲜血和暗影来缔结契约”。为什么会进行这样的改动呢?有玩家翻到了17年官网的一次反馈内容,当时一位网友...
盘点魔兽世界WLK版本曾经造就的热梗 连官方翻译都在搞事
关于"我系呜喵王"的这个梗,主要来源于WLK上线后,点燃了国服同人视频作者的二创热情,尤其是巫妖王霸气举剑的那一幕,被吃瓜网友们翻拍出了N个版本,而"我是巫妖王"的经典台词也在传播过程中,被路人玩家听成了"我系呜喵王"。最后,好事网友就整出了娘化版呜喵王这样的"绝世好活",并借此...
《英灵神殿》销量破300万;暴雪上架巫妖王“统御头盔”模型摆件
出版社VizMedia宣布,将翻译「小岛秀夫」所著的《创作的基因》为英文版,并将在今年10月12日发行(www.e993.com)2024年11月27日。《创作的基因》于2019年10月26日推出,在书中,「小岛秀夫」分享了他喜欢的或是激发他创作灵感的小说、音乐和电影等内容。此外,「小岛秀夫」还分享了他与《死亡搁浅》插曲《PopVirus》的演唱者「星野源」之间的...
哪吒“我命由我不由天”到底怎么翻译?沙雕网友欢乐多
爆燃台词“我命由我不由天”Iamthemasterofmyfate.Iamthecaptainofmysoul.我是我灵魂的主宰我是我命运的舵手出自19世纪英国诗人WilliamErnestHenley著名诗篇《invictus》此诗在影片《成事在人》中引用因此而广为人知这首诗的作者自幼体弱多病患有肺结核症,一只脚被截肢为了...
玛尔甘尼斯:这一刻 命运的车轮开始转动
英文:Mal'Ganis称号:-种族:纳斯雷兹姆(恶魔)剧情玛尔甘尼斯另译为:玛尔加尼斯,马尔甘尼斯(以上三种为不同版本魔兽争霸的翻译)或者梅尔甘尼斯(魔兽世界的翻译)。由于国服中文的多种翻译,导致角色名字一直少有公认。玛尔甘尼斯是燃烧军团派遣监视巫妖王耐奥祖纳斯雷兹姆之一,后在燃烧军团和巫妖王的联合派遣下...