全靠自己手搓翻译《黑神话》的越南玩家
而在9月7日,来得最迟的越南语翻译团队“亚洲游戏协会”(H??iGame??Ch??u)没有辜负玩家们的等待,墙体上的汉字,音乐里的歌词,玩家在游戏中能见到的所有文字,亚洲游戏协会都尽可能地实现了越南本地化,这么做固然少了几分汉字蕴含的美感,但你又很容易想象,越南玩家在游戏中见到这份本地化时的感动。亚洲...
毛岸青晚年:颤抖写下“杨岸青”,临终喃喃:想妈妈,与妈妈合葬
歌曲谱写、制作完成之后,毛岸青躺在病床上,听着歌曲的声音,脑海里满是母亲的身影,不由得,已是泪流满面。“你是云锦,飘在天上,你是彩霞,映红湘江,长夜逝去黎明归来,你仍是端庄的霞姑娘。”——《最美的霞光》部分歌词也正是因为母子连心这种无可替代的情感,2007年3月,病危的毛岸青说话都已经十分苦难了,但他...
...Out Boy歌曲My Songs Know What You Did In The Dark歌词翻译...
FallOutBoy歌曲MySongsKnowWhatYouDidInTheDark歌词翻译试听Thatyou'retheantidotetoeverythingexceptforme你能应付所有除了我Aconstellationoftearsonyourlashes你如繁星的泪水落下Burneverythingyoulovethenburntheashes带着你所有的爱燃烧殆尽Intheendevery...
那些年,我们一起玩过的童年游戏:“翻花绳”被翻译为“猫的摇篮”?
而翻花绳的英文名可以翻译为stringfigure,这是一种很直白的翻译方式,string意为“绳子”,figure指“图形”,因此,stringfigure是基于翻花绳的玩法的一种英文名,传达出“翻转绳子变化形状”的意思。此外,翻花绳不仅仅是中国孩子的童年游戏,在西方国家也颇为流行。在英语俚语中,人们用cat’scradle来特指这个游...
英文还珠神翻译 天雷滚滚网友喊毁童年
如今过去14年,每当寒暑假芒果台想起经典旋律,当山峰没有棱角的时候,当河水不再流,当时间停住日月不分,天地万物化为虚有,我还是不能和你分手的时候,熟悉的故事情节和耳熟能详的旋律对于我们当年的还珠迷来说,如今看的不仅仅是故事,而最重要的是一种情怀。心情依然澎湃,依然百看不厌的跟随。还珠格格属于一代人的...
刘慈欣《三体》 英文版作者后记 + 刘宇昆翻译后记
翻译:realleafWhenIwasaskedtotranslateTheThree-BodyProblem,Iwasincrediblyhonored,butalsofulloftrepidation:Translatinganotherwriter’sworkisaheavyresponsibility.It’salmostlikebeingaskedtocareforsomeone’schild...
666!科大讯飞A.I.能唱歌、会变声,还能给“双马”当翻译
“给它任何一段旋律和歌词,它都可以轻松唱出来。”老板刘庆峰在会上“夸”了我。人工智能“演唱”歌曲《童年》在模仿声音方面,别人都夸我是个好苗子。在BlizzardChallenge2019国际语音合成大赛中,我已经拿下了自2006年参赛以来取得的第十四个冠军。这次比赛以罗振宇脱口秀风格声音作为合成样本,我把合成系统的最关...
译制动画片:给你的童年涂上颜色
《铁臂阿童木》是中国引进并译配的第一部日本动漫。1981年,中央电视台播出52集动画片铁臂阿童木国语全集。主题曲《阿童木之歌》采用原曲译配,旋律欢快明亮,歌词朗朗上口,当时在中国少年儿童之间广为传唱。“十万马力,七大神力,无私无畏的阿童木”的旋律成为了那个娱乐匮乏年代的珍贵记忆,而动画内容也在少年儿童的心灵里...
聪明使用翻译机,让孩子暑假快乐学英语有准儿了
其实家长们不必如此压力山大!暑假是专属于孩子们的童年快乐时光,不应有过多的学习来填满。且填鸭式的补习,并不一定能提高孩子的学习成果,相反还有可能造成孩子对学习的厌倦心理,更不利于以后的学习生涯。换种姿势,让孩子既能利用暑假轻松学英语,又能不辜负美好假期,撒欢畅玩!
听天下:钢琴曲《童年的回忆》 重温美好的回忆
《童年的回忆》是法国作曲家Pauldesenneville为理查德.克莱德曼创作的一首钢琴曲,此曲的法语名称为《Souvenirsd'enfance》,翻译为英文即《ChildhoodMemories》,台湾滚石唱片引进时译为《儿时的回忆》,内地发行时翻译为《童年的回忆》。钢琴曲《童年的回忆》代表了克莱德曼流行钢琴派的精华,他演奏轻松抒情,旋律优美...