伊犁师范大学2023年硕士研究生招生简章
(十四)光学(070207)专业根据人才培养目标,仅限理工科和相关专业学生报考。(十五)学科教学(物理)专业(045105)根据人才培养目标,仅限理工科和相关专业学生报考。(十六)学科教学(英语)(045108)专业根据人才培养目标,不招收同等学力考生,仅限英语语言文学、英语(师范类)、翻译、商务英语、旅游英语;教育学一级学科下...
第二十五届深圳读书月“年度十大好书”|翻译|巴金|文学|作家|深圳...
何雨珈,女,潜心从事文学翻译多年,迄今为止翻译出版作品五十余部,总字数超千万字。译著包括《鱼翅与花椒》《东北游记》等,译笔深受读者与专业人士好评,曾获首届刀锋图书奖年度新锐译者,第四届单向街文学奖年度文学翻译提名,2021年成都生活美学大赏年度十大人物,2022年四川文学奖文学翻译奖提名。同时为各类知名杂志进行...
深圳2024“年度十大好书”正式揭晓!|翻译|巴金|文学|作家|译著...
何雨珈,女,潜心从事文学翻译多年,迄今为止翻译出版作品五十余部,总字数超千万字。译著包括《鱼翅与花椒》《东北游记》等,译笔深受读者与专业人士好评,曾获首届刀锋图书奖年度新锐译者,第四届单向街文学奖年度文学翻译提名,2021年成都生活美学大赏年度十大人物,2022年四川文学奖文学翻译奖提名。同时为各类知名杂志进行...
2024年第八届普译奖翻译决赛英译汉文章国家一等奖获奖译文
3、《2023年第十四届“华政杯”全国法律翻译大赛初赛中译英文章(译家翻译指导版)开篇节选段落译文一览》4、《2023年第十四届“四川外国语大学”英语世界杯翻译大赛英译中文章(译家翻译指导版)结尾压轴段落译文一览》5、《2023年第七届“岐黄天下杯”世界中医翻译大赛中译英文章(译家翻译指导版)首段完整译文...
律师曾陈:十四年如一日值守青山区公共法律服务中心
年复一年听下来,曾陈还练就了另一项“技能”。2021年,曾陈参加一起法律援助案件庭审。一开庭,法庭书记员蒙了。原来,原告不会说普通话,操的一口方言,发音与湖北方言相去甚远。“别急,我能听懂。”曾陈解围。庭审全程,全靠原告说一句、曾陈翻译一句才顺利完成。结束后,书记员追问曾陈小时候是不是在外地长大...
第十四届有译思杯首都高校英语翻译大赛复赛通知
第十四届有译思杯首都高校英语翻译大赛复赛通知经过初赛的激烈角逐,20名参赛选手顺利进入复赛(www.e993.com)2024年11月16日。以下是第十四届“有译思杯”首都高校英语翻译大赛复赛名单。一、复赛名单李跇(北京外国语大学)曾轶涵(北京外国语大学)郑嫣然(北京外国语大学)顾书宁(北京外国语大学)...
洪涛:“小李杜”、概念化谬误与失落的历史感 (读张隆溪教授的英文...
王大濂《英译唐诗绝句百首(英汉对照)》,百花文艺出版社1997年版。美国学者WitterBynner的TheJadeMounain:300ChinesePoems将《泊秦淮》诗题译成:AMooringontheQinHuaiRiver,诗的内文翻译如下:Mistveilsthecoldstream,andmoonlightthesandAsImoorintheshadowofariver-tavern...
天柱山杯第六届徽文化翻译大赛汉译英文章(译家指导版)开篇句段
14、《2023年第八届LSCAT浙江省笔译大赛与第九届LSCAT江苏省笔译大赛英译中文章(译家翻译指导版)一等奖获奖译文赏析》15、《2023年第七届“普译奖”全国大学生翻译比赛英译中文章(译家翻译指导版)一等奖获奖译文赏析》16、《2023年第一届国际大学生英语翻译挑战赛C组英译中文章(译家翻译指导版)二等奖获奖译文...
翻译哲学著作的农民工:书出版了,巨大的经济压力仍一直悬在头顶
过去几年,陈直把打工之外的大部分时间都给了海德格尔,甚至会在流水线工作12小时后仍坚持学习和翻译。十四年前,陈直从大学退学,辗转各地打工维持生活,经济压力始终是悬在他头顶的巨大困难。即便如今译作已经出版,仍看不到多少改变的希望。存在主义与生活,是他思考的两个最主要问题。性格内向的陈直有些口吃,但聊...
杨靖丨《奥涅金》翻译之争
1963年,阿恩特捷足先登,推出《奥涅金》韵体译本,在学界颇受赞誉。纳博科夫随后在创刊不久的《纽约书评》上发表“锐评”,毫不留情地批评这位刚刚获得博林根翻译奖(BollingenPrize)的“冷酷无情且不负责任的意译者”,抨击其“荒谬的韵律、滑稽的押韵、蹩脚的陈词滥调和差强人意的英语”。文章气势如虹——之前被...