“City不City啊”?中文是如何与英文走到一起的?
如“经济”一词,一般认为是日本人在翻译时将古代汉语词汇赋予了新义,中国语言学家王力称其为“来自西洋,路过日本”。有些人也把“City不City”翻译为“摩登不摩登”。“摩登”这个词的现代含义对应英文单词“modern”。从“modern”到“摩登”,再从“摩登”到“city”,就是一个循环,也是中外语言互动交流甚至融...
你是不是和我一样,不知道英文成绩单怎么翻译
用途:海外学历在提交至教育部留服中心备案、办理落户等事宜时,相关部门要求提供成绩单翻译件。成绩单翻译件须加盖翻译公司公章,一并提供翻译公司营业执照副本复印件。境内成绩单翻译成英文在境外使用的用途:申请国外学校、移民、签证或外企求职过程中,需要提供成绩单作为支持性材料。成绩单翻译公证需要准备哪些材料...
我市首个英文翻译标准审议通过
本报讯(李振峰王梓恺)我市首个地方英文翻译标准《组织机构、职务职称英文译写规范》日前在河北工程大学审议通过,将于近期发布实施。为了进一步落实市政府《关于提高城市国际化建设水平实施方案》,助推区域中心城市建设,切实提升邯郸开放服务水平和国际化语言环境,河北工程大学客座教授张凤魁同志针对我市机关企事业单位在...
用英文如何演绎《武松打虎》?中学生英语风采秀满满国风
中学生英语风采秀满满国风极目新闻记者向一帆通讯员张迷周旻萱《武松打虎》《花木兰从军》《三顾茅庐》……这些经典的中国故事,被学生用英语演绎出来,别有一番风味。5月25日下午,武汉市第三寄宿中学在报告厅举办了主题为“FantasticCulture,WonderfulWorld”的英语风采秀活动。活动上,该校八年级学生各显神...
俞敏洪背后的北大毕业生:读书,毁了我...
第二天下午,老师把王强叫到办公室,神色紧张地从一个黑皮兜里掏出一个旧报纸包裹的一个东西,那是一个断了一角的黑色大唱盘。老师说:“你要跟这个学。这是我几年前从废品站收集到的一个东西,是地道的英文教材,是BBC英国广播公司出的一套经典英文教材。从明天起,每天下午四点,你不要回家,来跟我学。”...
2023 年,我患上了 AI 焦虑症!
图2makereal[2],一个可以将草图生成网页代码的开源程序通过实际动手去试试,我发现短期内并不用担心程序员会被替代,因为现在AI还做不到你给个需求,就能完整地生成一个项目,还是需要程序员去对需求进行分析,进而根据需求设计架构、分解成模块、生成代码,依然还要测试部署(www.e993.com)2024年11月14日。也许某个代码模块AI可以帮助生成或...
东西问·汉学家|加拿大汉学家王健:翻译中国诗词为何要“脚踏两条...
如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。泉州南音剧目展演将唐诗搬上舞台。傅丹丹摄中新社记者:中西方在表达方式上有什么主要的不同之处?王健:我欣赏中国文化的缘由之一,是对一个有文化的中国人来说,当讨论...
明星个人首页
李阳更是提出了全新的、简单的翻译标准,他称之为“中国人说中国话”,只要你是一个受过基础教育的中国人,你就可以成为一个出色的翻译。李阳从大学四年级开始便广泛地参与了大量的国内和国际场合的口译。在此基础上,李阳摸索总结出一套独特的以一个非英语专业的英语学习失败者为基点的英语学习法,集“听说读写译”...
大先生许孟雄:对外传播中国抗战之声的先驱
许孟雄(1903—1994)是我国著名的翻译家和教育家。他1903年出生于福建福州的一个书香世家,1925年考入清华大学英语系,在五十多年的翻译生涯中,许孟雄累计完成译著近3000万字。他是第一个将毛泽东著作《论持久战》译成英文的大学教授,也是率先将中国社会主义现实主义经典文学作品《暴风骤雨》和革命现实主义里程碑之作《子夜...
Heroes come from the people:Middle School Students Perform Wu...
此次活动中,用英语演绎《武松打虎》的故事,让许多观众印象深刻。八年级(8)班的学生章君睿告诉极目新闻记者,自己能够出演这个节目感到非常开心,用英语演绎《武松打虎》是一个非常新奇的体验。台词的翻译对他和同学来说也是一种挑战,但能通过这样的方式传播中华优秀传统文化,觉得很值得。