“让更多非洲观众感受可亲可爱的中国”(“非洲人的中国缘”⑥)
“我的中文大名叫周埃乐,这是我刚到中国学习中文时,我第一个中文老师根据我加蓬名字的音译取的。宝拉是我的中文小名,也是我加蓬名字中一部分的音译。”宝拉回忆,从零基础学中文,到能流利地用中文表达,她用了4年。在北京科技大学沉浸式的学习环境、身边老师同学的热情帮助,让她快速又快乐地融入中国,也因此爱上中国。
四达时代集团节目主持人、配音演员周埃乐(宝拉)——“让更多非洲...
“我的中文大名叫周埃乐,这是我刚到中国学习中文时,我第一个中文老师根据我加蓬名字的音译取的。宝拉是我的中文小名,也是我加蓬名字中一部分的音译。”宝拉回忆,从零基础学中文,到能流利地用中文表达,她用了4年。在北京科技大学沉浸式的学习环境、身边老师同学的热情帮助,让她快速又快乐地融入中国,也因此爱上中国。
“氢弹之父”乌拉姆:我的朋友冯·诺伊曼(上)
他在美国的演讲以其文学性而闻名(只有个别他的朋友们喜闻乐见的标志性错误发音,例如“integhers”;译者注:整数应为“integers”)。在他频繁来往于洛斯阿拉莫斯和圣达菲(新墨西哥州)期间,他对西班牙语的了解不太完美,在墨西哥旅行中,他试图通过使用“新-卡斯蒂利亚语”来表达自己的意思,这是他自己创造的语言——把...
在全美第一的普林斯顿大学,我上了一门中国人最少的课
老师告诉我们,签到时说的「到」用英文翻译是「Iamhere」,西班牙语是「estoyaquí」。其中estoy=Iam,aquí=here。西班牙语的语法设置非常有趣,主语很多时候是可以被省略的,从谓语的语法变形中,就可以看出主语是什么。比如我们要把句子改成wearehere,虽然主语变了,但是在西语中只需要改动词,改成estamos...
一位每堂课至少要让学生笑三次的教授,为世间留下了两本权威大词典
在学界,陆谷孙是公认的“英语大师”。华东师范大学教授黄源深评论:“他代表了新中国自己培养的英语学者的水平,反映了一个时代的英语水平。”有件事至今传为佳话。1990年,时任上海市市长的朱镕基访问香港、新加坡等地,陆谷孙担任首席翻译。朱镕基在一次酒会上说了一句:“群贤毕至,少长咸集。”陆谷孙很快将意思准确地翻...
西安北客站出现英语神翻译 留学生被翻译搞晕
除了“米线”的搞笑翻译,Fletcher和他的朋友说,北客站还有很多英文翻译都不规范,比如“社会车辆”被翻译成“SocialVehicle”,外国人一般会翻译成“PrivateCar”;还有北客站的大牌子是“XI'ANBEIRAILWAYSTATION”,而大厅里的小牌子却是“NorthRailwayStation”,“北”到底该用拼音还是英文呢?
穿汉服踢蹴鞠,外国友人在上海过不一样的端午节
现场有东华大学志愿者做英文翻译,不少外国留学生的汉语也说得不错。来自土耳其的艾法拉是东华大学数字媒体艺术专业学生,第一次穿汉服的她感觉激动又兴奋,“我以前没试过中国的衣服,感觉自己像princess(公主)。”艾法拉是第一次在中国过端午节,让她印象最深的是舞龙,“大家一起举着龙开心地走,好像一个大家庭。...
东西问·汉学家|埃及汉学家阿齐兹:走进汉学需迈过“三道门槛”
“曹禺是对我影响最大的中国朋友”在与诸多经典隔空对话的千百个日夜里,阿齐兹先后翻译了大量中国文学作品,并在此过程中结交了一些有名的中国朋友。他说,对他影响最大的正是曹禺先生。“我见过他三次。”阿齐兹对每次见面都记忆犹新,“前两次都是我去他家里,最后一次是在他的病床前……那时候,他的病情已经...
【国际】瑞典批准加入北约后俄罗斯声言报复;摩尔多瓦恐成冲突新...
中国“龙”的英文翻译是Loong2024-02-10国际普京接受美国记者采访,讲了什么?2024-02-10荷兰不求同年同月生,但求同年同月死,荷兰前首相范阿格特夫妇逝世享年93岁2024-02-10荷兰荷兰大学希望减少英语课程,减少外国学生2024-02-09...
“买可乐”的意思是“make love”,这些英文神翻译笑掉大牙!
于是,咱们的网民朋友把这句话翻译成了“潍坊的爱”还有……还有……这个——内蒙的爱inthenameoflove“秧歌”“younggirls"这都是什么脑回路,大早上让我哈哈哈哈哈哈哈“Pleasewaitoutsideanoodle”西安北客站曾经闹过一个翻译笑话一则雷人的地标翻译,把西安歪果留学生被彻底弄蒙了…...