芬兰总统女翻译火了!洋媳妇远嫁东北成百万网红,一家都是中国通
原因很简单,翻译卡姐的语言风格,那是妥妥的东北大碴子味儿!这么接中国地气的卡姐,怎能不招国人喜欢呢?除了东北方言说得杠杠的,卡姐不仅精通芬兰母语,还会广东话,也会少许四川话。这还不算完,德语、荷兰语那也是说得一路开挂,就跟哪吒穿旱冰鞋似的,那叫一个顺溜。网友惊呼:卡姐真是个语言天才!某东北网...
用“英语+东北话”带货的副局长彭勃:我的英语还需要进一步修炼
视频当中,彭勃站在稻田里,用英语开场后,又用东北话叫赵叔“帮咱介绍一下……”随后,彭勃又切回英语。这种反差感引发众多网友关注,“构思巧妙,真不错!”数据显示,该视频播出不到三天,全网累计播放量已经突破千万。在策划时,彭勃和同事们参考了网上很多成功的案例,正好她是英文专业,就采用了这种英文加东北...
对话用英语东北话切换推介大米走红的文旅局副局长:村里卖了20多万...
其中英文部分的翻译字幕写道,“在广袤无垠的东北大地上,微风拂过,独特的声响,仿佛是水稻们在轻声细语,诉说成长的喜悦,欢迎着每一缕阳光和每一缕微风。当第一缕秋风掠过,水稻们也迎来了它们生命中最辉煌的时刻”。彭勃透露,英文内容是她准备的,但这段翻译文字是视频的摄像、她的同事吕培源创作的。走红后卖出20多万...
用东北话+英语带货的副局长系英语专业毕业,走红后有了“容貌焦虑”
近日,辽宁沈阳市于洪区账号“于洪文旅”发布的一段推介当地大米的视频走红。视频中,于洪区文化旅游广电局副局长彭勃用流畅的英语和地道的东北话,无缝衔接介绍本地大米。很多人在评论区讨论这种反差感,表示“一声赵熟(赵叔的东北话发音),直接从英国庄园干到东北大庄户”“有种炕上吃西餐的感觉”。“于洪文旅”...
张琬容|19世纪比利时汉学家哈雷兹的汉、满《易经》翻译
1897年,JoséP.Vald'Eremao转译为英文,题名《易经:基于中文原文的新翻译》(TheYih-king,ANewTranslationfromtheOriginalChinese)。1959年又由RaymondDeBecker(1912-1969)作序在巴黎重新出版,书名为《变易之书》(Lelivredesmutations)。本文使用的版本是最早出版的1889年学报版。译文之前有一篇...
多地网友建议轨交站名增设英语翻译,官方回应
另有河南郑州网友今年8月指出,“郑州地铁6号线一期东北段、7、8号线即将开通,但是新线路站名的英文翻译几乎都是拼音,与这些新开线路交会的换乘车站站名也被更改为拼音,其中不乏重要站点,例如‘郑州大学’被翻译为‘ZHENGZHOUDAXUE’,‘郑州东站’被翻译为‘ZHENGZHOUDONGZHAN’,这样的翻译不但不能方便外国人,反而...
泼天流量何以一次次聚焦文旅?文旅副局长走红之后
下一秒,彭勃无缝衔接东北话:“赵叔(shú),帮咱介绍一下!”种粮大户赵和平抱着自家种植的蟹田稻,在他介绍完后,彭勃又自如地切换回英语。记者注意到,除了英文的翻译字幕,结尾的中文介绍也非常优美:“此时此刻,我也想提笔写下千句诗行,写着黑土地上的万亩金黄,经历了四季轮转,终于迎来了收获的欢畅;写机械的...
走红的文旅局长谈“偶遇赵叔”:“赵叔”是地道的农民,在地里拍摄...
走红的文旅局长谈“偶遇赵叔”:“赵叔”是地道的农民,在地里拍摄时碰巧遇到的202411/0714:58来源:海报新闻作者:朱晓冲手机查看海报新闻记者朱晓冲首席记者张稳报道责编:高雪婷审核:郑义风热点推荐时事女子称自怀孕遭丈夫家暴16次,多处内脏受伤,成都市妇联已介入极目新闻2023-06-26...
咋这么年轻?是海归吗?沈阳爆火的“双语女局长”回应
起初,她以翻译的身份在于洪区外事办工作了几年。“当时主要是以笔译为主,译写于洪区的项目招商简介。”后来,彭勃调任基层,在与群众打成一片的同时,又兼任了于洪区文旅推荐官的工作,成为英文推荐官,英语也得以坚持下来。谈感动:老乡同胞,东北大米熟了
泼天的流量何以一次次聚焦文旅?于洪文旅局副局长走红之后:将用...
下一秒,彭勃无缝衔接东北话:“赵叔(shú),帮咱介绍一下!”种粮大户赵和平抱着自家种植的蟹田稻,在他介绍完后,彭勃又自如地切换回英语。记者注意到,除了英文的翻译字幕,结尾的中文介绍也非常优美:“此时此刻,我也想提笔写下千句诗行,写着黑土地上的万亩金黄,经历了四季轮转,终于迎来了收获的欢畅;写机械的...