35部高分经典语言学电影
看一下这部电影吧,或许你能记起来,语言学还可以是温热的。6.编舟记舟を編む(2013)豆瓣评分:8.5剧情简介:玄武书房拟定出版一部面向当代人的中型国语辞典《大渡海》,阅历颇丰且行事一丝不苟的国语学者松本朋佑作为监修主持工作,谁知他最为器重的编辑荒木公平却到了退休的年龄,选择回家照顾病中的妻子。此时编辑部...
大陆禁播的5部限制级电影,部部都是经典,你不一定全都看过!
1、《鬼子来了》评分:9.3主演:姜文/香川照之/袁丁影片点评:很小的时候和我爸一起看的,当时觉得这真是部幽默荒诞的电影,长大之后想再看看发现已经看不到了。而不得不说,姜文的电影总会给人很多值得深思的地方,或者说让人“看不懂”。翻译官的私欲让人不能准确认识
这么多年过去了,它仍是最伟大的喜剧片之一
作者:汤姆·甘宁翻译:Firefly校对:Wil小溦查理·卓别林的电影生涯经历过很多转变,但其中最深刻的一次是以《寻子遇仙记》为标志的转变。《寻子遇仙记》1914年卓别林在马克·森内特的启斯东电影公司时,他已经从一个单纯的演员转为电影导演。在短短几年间,他的电影从不
全球最大字幕网站关闭,影迷们还怎么看电影?
一位网友这样描述他的感受:“Subscene的关闭,彻底关掉了我在上面数千个小时的生活,感觉就像是我的遗产被人烧了,或者像是站在路边无家可归那样。”这些帖子下面的留言除了英语内容,也夹杂着日语、韩语、阿拉伯语等不同的语种。(图/unsplash)如果知道Subscene的辉煌历史,就能理解,网友们为何会对这个“互联网家园”...
今年最高分电影,这爽片太震撼了!
这电影就是——《泳者之心》《泳者之心》的英文名是“YoungWomanandtheSea。”直接翻译过来就是“女人与海”。而内地翻译的“泳者之心”却是有另外一种风味。在本片,也是讲述了一个年轻女性与大海「搏斗」的故事。并且是改编自真实事件。
泰坦尼克号电影里最逆天的翻译,把影院里的人都看沉默了
我都不知道这怎么翻译出来的,就这么温馨浪漫的场景,翻译的人,是怎么翻译出一个国家名出来的?如果在山东,一个女孩子很心疼你,她会说:算了,你跟小孩坐一桌吧!但在四川,这可以确定是真爱无疑了(www.e993.com)2024年11月6日。现在的酒店真的好温馨,不光提醒年轻人要收获快乐,还要预防危险!
和女朋友看了部限制级电影,她提出了问题——钚E是什么?
片子叫做《不可思议》(Unthinkable),在国内也翻译成《战略特勤组》。W君一直认为这是十几年来最值得看的电影之一其本质是要表现绝对的道德主义和功利主义的观点冲突。把两方坚持的观点具象化的摆在观众面前,其实还是“电车问题的解法”。不过这部片子给出的观点过于深刻,而且情节过于惊悚。就被打上了“限制级”...
贾玲为《热辣滚烫》藏的这个秘密,你发现了吗?
动画电影《八戒之天蓬下界》的英文片名“BAJIE”采用了“音译”,就是用和英语相近的拼音或发音来翻译,一般运用在以人名作为片名的电影里。此前的经典例子有《哪吒之魔童降世》译名为“NeZha”,《菊豆》译名为“JuDou”,《武侠》译名为“WuXia”,这种译法有助于推广汉语,让国外观众更加了解中国文化。
网友曝费翔亲自上手,通宵翻译封神英文字幕,daddy又帅又有才?
当费翔亲自翻译的英文字幕在电影《封神》中亮相时,效果简直惊艳四座。观众们纷纷表示,这些字幕不仅准确地传达了电影的内容,还充满了诗意和美感。费翔的才华和魅力再次得到了大家的认可和赞赏。当然,也有一些网友对费翔的这一行为表示质疑。他们认为,作为一位明星,费翔应该更加专注于自己的演艺事业,而不是去涉足翻译这...
影视译制:不仅是语言翻译,更是文化诠释
近日中央广播电视总台推出的英文版系列微纪录片《来龙去脉》,以AI技术赋能声音识别、文本翻译、声线克隆、分轨替换等全译制流程,高度还原中文原片的文风以及旁白的“性格龙设”。人机协同降低译制成本、确保译制精准度,极大提升译制效率,为影视译制制作打开新思路。《光明日报》(2024年05月29日15版)来源:光明...