“City不City啊”?中文是如何与英文走到一起的?
但在“City不City”的句式中,其被当作形容词使用,可以翻译为“城市化的”,延伸为“具有城市特征的”“时髦的”,甚至可以表达“让人震惊的”等多种含义。外国博主借鉴了英语语言中部分名词兼具形容词的词性特征,套入中文句式,打造了中西合璧的“City不City”。无论是中国网友还是外国友人,都能在该句式中找到熟悉...
爆大冷门!54岁的她拿下诺贝尔文学奖,揭露人性的残忍
整本书里,韩江没有给作为第一女主人公的英惠单独拎出来作陈述,而是通过三个不同的视角来描写这位与世界抗衡的女性的精神世界。她从不以女性主义的完全视角去书写女性,而是从更深层次的韩国社会底层逻辑入手,去挖掘这埋藏在地底下的冰冷而又僵硬的泥潭。韩江的代表作、小说《素食者》2015年首次翻译成英文。03...
2024年暑假为何是“《红楼梦》之夏”?南大教授详解《红楼梦...
“《红楼梦》最早传入的是日本、朝鲜、越南等中国近邻国家,是中国古代小说中翻译语种最多的一部作品,其影响力超越国界,通过不同语种的翻译,在世界范围内传播,从一部民族经典升华为人类文学艺术的瑰宝。”苗怀明介绍,不仅是《红楼梦》,《西游记》《聊斋志异》等多部古代小说,在国外的流传都有上百年的历史,并且有多...
西北大学专业篇|“国家级一流本科专业”建设点之英语
05优化教学团队,组建MovieNight教学团队、英语小剧场教学团队、英语口译教学团队、英语演讲教学团队、英语辩论教学团队、英语阅读教学团队、英语写作教学团队、英语笔译教学团队、专业四八级指导团队、外籍教师团队、专业实习指导团队、西方文化顾问团队等共十三个团队,服务于不同的教师及学生群体。通过不同教学团队内教师...
三宅唱十年导演历程全自白:我把观众送回属于他们的日常
采访/翻译/整理:童桢清译者、撰稿人。译有《旅情热带夜》、《咖啡之道》、《别认输,惠子》(待出版)等。2023年的夏天是属于三宅唱的。从6月开幕的上海国际电影节,到这周二刚刚在电影资料馆结束的三宅唱电影展最后一站,在夏天的开头,这位导演带着自己的作品去了国内5座城市,做大师班,映后和影迷交流,甚至在...
英文个性签名带翻译的 我把回忆整整记了一个夏天
就把它当做回忆,我们谁也不欠谁(www.e993.com)2024年10月18日。Saygoodgiveupsaygoodbeginnings.说好的放弃说好的绝口不提。Thepaintotheextremeisnotears.原来痛到极点是没有眼泪的。I'vegotawholesummermemories.我把回忆整整记了一个夏天。
广州翻译公司:暑假到啦!用英文聊聊暑假生活吧!
暑假最多的就是各式各样的营队了。无论是来自各大学系所,亦或是由一些其他组织所主办的相关营队,都是暑假学生们从事活动的第一首选。这种场合下,我们会用go/participatein或是join来表达参加的意思。2.gotothebeach到海滩玩一想到夏天会想到什么?很多人都会想到玩水吧!没有什么比得上在炎炎夏...
热点翻译:三十而已用英文该怎么说?渣男渣女用英文怎么说?
热点翻译:三十而已用英文该怎么说?渣男渣女用英文怎么说?关注我哦,每天更新有趣的英语学习干货,有趣又有料!这个夏天最火爆的剧无疑是《三十而已》。剧中讲述了三位不同性格、不同人生际遇的都市女性,在30岁节点上的婚姻与职业生存法则。互联网上关于这部剧的讨论正铺天盖地地向我们涌来,特别是顾佳的育儿...
这样用文言文翻译英文诗,你服不服?
有人玩了一次文言文体的翻译:目之所及,我知所以,实战演练,布阵如下棋。谁处空位,我知所以,告知于你,比赛乃博弈。这哥们儿立即被喜欢球迷奉为神人。想一想,中国的古体诗词,有着独特的魅力,如果给英文诗歌,也加持一下,恐怕会有另外一番味道。诗妹搜寻了好几首文言文版的英文诗歌,不知道诗友们对这样的...
《乐队的夏天》为什么在综艺里插漫画?
类似“划重点”的功能,《乐队的夏天》第二季中也有大量运用。比如,为了突出五条人乐队的“土得掉渣”,画面在特写阿茂人字拖的同时,还贴上了花字“就系甘舒服”,俏皮地模仿了他们的海丰方言。靓仔带货,《乐队的夏天》截图但《乐队的夏天》的创意显然不止步于此,节目中时不时还会插入配有文字的漫画,来帮助观众...